Inklingo

Comment dire "indépendant" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourindépendantest independienteutilisez « independiente » au masculin lorsqu'il désigne une personne qui travaille à son propre compte, sans être salariée d'une entreprise..

French → espagnol

independiente

een-deh-pehn-dee-EHN-teh/in.de.penˈdjen.te/

nomB1courant
Utilisez « independiente » au masculin lorsqu'il désigne une personne qui travaille à son propre compte, sans être salariée d'une entreprise.
Une personne joyeuse assise seule à une petite table en bois sur un patio ensoleillé, travaillant avec enthousiasme sur un ordinateur portable, représentant un travailleur indépendant.

Exemples

Como **independiente**, tengo que gestionar mi propio seguro médico.

En tant que travailleur indépendant (personne à son compte), je dois gérer ma propre assurance maladie.

El candidato **independiente** ganó inesperadamente las elecciones locales.

Le candidat **indépendant** a remporté les élections locales de manière inattendue.

Usage comme Nom et Genre

Lorsqu'il est utilisé comme nom pour désigner une personne, 'independiente' conserve la même orthographe, mais vous changez l'article ('el' ou 'la') pour correspondre au genre de la personne : 'el independiente' (homme indépendant) ou 'la independiente' (femme indépendante).

libre

/LEE-breh//ˈli.βɾe/

adjA2courant
Employez « libre » pour décrire quelqu'un qui n'est pas sous le contrôle ou la contrainte d'autrui, ou qui n'est pas emprisonné.
Un petit oiseau bleu volant joyeusement loin d'une grande cage en bois ouverte, symbolisant la liberté et le fait d'être en liberté.

Exemples

Nelson Mandela no fue un hombre libre durante 27 años.

Nelson Mandela n'a pas été un homme libre pendant 27 ans.

En este país, la prensa es libre.

Dans ce pays, la presse est libre.

Quiero ser libre para tomar mis propias decisiones.

Je veux être libre de prendre mes propres décisions.

Un adjectif 'Facile'

'Libre' est un adjectif utile car il ne change pas sa terminaison pour le masculin ou le féminin. On dit 'el hombre libre' et 'la mujer libre'. Il ajoute seulement un '-s' pour le pluriel : 'los pájaros libres'. C'est plus simple qu'en français où l'on doit souvent changer la terminaison (ex: 'un homme libre' vs 'une femme libre').

Independiente vs. Libre

La confusion principale réside entre l'usage de « independiente » pour un statut professionnel (travailleur indépendant) et « libre » pour un état de non-contrainte ou de liberté physique. Ne confondez pas ces deux sens.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.