Inklingo

Comment dire "décéder" en espagnol

French → espagnol

morir

moh-REERmoˈɾiɾ

verbeA2neutre
Utilisez « morir » dans la plupart des contextes, qu'ils soient informels ou neutres, pour parler de la mort de quelqu'un.
Un gros plan d'une plante sèche, brune et flétrie dans un pot, illustrant la fin de la vie due au manque d'eau.

Exemples

Mi abuelo murió el año pasado.

Mon grand-père est mort l'année dernière.

Las plantas murieron por falta de agua.

Les plantes sont mortes faute d'eau.

Muchas tradiciones antiguas están muriendo.

Beaucoup de vieilles traditions s'éteignent.

Un verbe qui change de forme

'Morir' change son orthographe dans certaines situations. Le 'o' devient souvent 'ue' (comme dans 'muero') ou juste 'u' (comme dans 'murió' et 'muramos'). Cela arrive avec beaucoup de verbes courants !

La forme du passé 'Muerto'

Pour dire que quelque chose 'est mort' ou 'est décédé', on utilise la forme spéciale 'muerto', et non 'morido'. Par exemple, 'El pez ha muerto' (Le poisson est mort) ou 'El pez está muerto' (Le poisson est mort).

Utiliser 'Morido'

Erreur :El pájaro ha morido.

Correction : El pájaro ha muerto. 'Morir' a une forme irrégulière spéciale pour ce rôle : 'muerto'.

fallecer

fa-yeh-SEHRfaʝeˈseɾ

verbeB2formel/poli
Préférez « fallecer » dans des situations plus formelles ou pour exprimer un respect particulier envers la personne décédée ou sa famille.
Une seule fleur blanche posée paisiblement sur une surface en bois sombre.

Exemples

Mi abuela falleció a los noventa años.

Ma grand-mère est décédée à l'âge de quatre-vingt-dix ans.

Lamentamos informar que el escritor falleció anoche.

Nous avons le regret de vous informer que l'écrivain est décédé hier soir.

El paciente falleció por causas naturales.

Le patient est décédé de causes naturelles.

Le changement orthographique 'ZC'

Lorsque vous parlez de vous à la première personne du singulier ('yo') ou utilisez les formes verbales de souhait/impératif, le 'c' se transforme en 'zc' (fallezco). Cela permet de conserver le son doux de manière cohérente.

Ton formel

Ce verbe sert d'alternative polie à 'morir'. Pensez-y comme l'équivalent direct de 'passer de vie à trépas' en français.

Utilisation pour les animaux

Erreur :Mi perro falleció ayer.

Correction : Mi perro murió ayer. 'Fallecer' est généralement réservé aux personnes pour montrer du respect.

Ne pas confondre le registre

La principale erreur est d'utiliser « fallecer », qui est plus formel, dans des conversations quotidiennes où « morir » serait plus naturel. Gardez à l'esprit que « morir » est beaucoup plus fréquent et convient à la majorité des situations.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.