Comment dire "dis-moi" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “dis-moi” est “dime” — utilisez 'dime' lorsque vous donnez un ordre direct ou faites une requête simple pour obtenir une information. C'est la traduction la plus courante et la plus directe de 'dis-moi'..
dime
/DEE-meh//ˈdi.me/

Exemples
Dime la verdad.
Dis-moi la vérité.
Por favor, dime qué hora es.
S'il te plaît, dis-moi quelle heure il est.
Dime qué piensas sobre esto.
Dis-moi ce que tu penses de ça.
Impératif + Pronom = Un seul mot
En espagnol, lorsque vous donnez un ordre positif et que vous voulez indiquer à qui il s'adresse (comme « moi »), vous attachez ce petit mot directement à la fin du verbe. Ainsi, l'impératif « di » (dis) + « me » (à moi) devient un seul mot : « dime ».
L'impératif court et irrégulier « di »
Le verbe « decir » (dire) possède une forme d'impératif très courte et spéciale pour le « tú » (tu, informel) : juste « di ». Vous devez simplement mémoriser celle-ci !
Utiliser « dime » dans des situations formelles
Erreur : “Utiliser « dime » avec un inconnu, une personne plus âgée ou un supérieur hiérarchique.”
Correction : Dans les situations formelles, utilisez « dígame ». C'est l'impératif pour « usted » (vous, vouvoiement). Notez comment un accent est ajouté pour maintenir la bonne prononciation.
Les ordres négatifs sont différents
Erreur : “Dire « No dime la respuesta. »”
Correction : Pour les ordres négatifs, le pronom se place *avant* le verbe et la forme du verbe change. La manière correcte est : « No me digas la respuesta » (Ne me dis pas la réponse).
avísame
Exemples
Avísame cuando llegues a casa.
Préviens-moi quand tu seras rentré à la maison.
háblame
Exemples
Estoy muy preocupado. Por favor, háblame.
Je suis très inquiet. S'il te plaît, parle-moi.
dame
/DAH-meh//ˈda.me/

Exemples
Dame el libro, por favor.
Donne-moi le livre, s'il te plaît.
Dame un minuto, ya casi termino.
Donne-moi une minute, j'ai presque fini.
Si tienes frío, dame la mano.
Si tu as froid, donne-moi ta main.
Deux mots en un !
'Dame' est en fait deux mots collés : 'da' (l'impératif 'donner') et 'me' ('à moi' ou 'moi'). Lorsque vous donnez un ordre affirmatif en espagnol, vous attachez ces petits mots directement à la fin du verbe.
Le 'Tu' informel
'Dame' est l'ordre que vous utilisez avec des amis, la famille ou des personnes de votre âge (la forme 'tú'). Pour quelqu'un que vous tutoyez comme un patron ou un inconnu, vous diriez 'déme'.
Les ordres négatifs sont différents
Erreur : “No dame eso.”
Correction : No me des eso. (Ne me donne pas ça.) Pour les ordres négatifs ('ne fais pas quelque chose'), le petit mot 'me' se déplace devant le verbe, et la forme du verbe change. Ils ne se collent pas comme ils le font pour les ordres affirmatifs.
'dame' vs 'darme'
Erreur : “Quiero dame un regalo.”
Correction : Quiero darme un regalo. (Je veux me faire un cadeau.) 'Dame' est uniquement pour les ordres. Lorsqu'il suit un autre verbe comme 'quiero' (je veux) ou 'puedes' (tu peux), vous avez besoin de la forme de base 'darme'.
Ne pas confondre 'dime' et 'háblame'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

