Comment dire "dissuasif" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “dissuasif” est “ejemplar” — utilisez « ejemplar » lorsque le caractère dissuasif provient du fait de servir de modèle ou d'exemple négatif, afin que personne d'autre ne veuille répéter l'action..
ejemplar
/eh-hem-PLAR//exemˈplaɾ/

Exemples
La sentencia contra el ladrón fue ejemplar para disuadir a otros delincuentes.
La sentence contre le voleur fut exemplaire pour dissuader d'autres délinquants.
Juan es un estudiante ejemplar y siempre ayuda a los demás.
Juan est un étudiant modèle et aide toujours les autres.
Su conducta durante la crisis fue ejemplar.
Sa conduite pendant la crise était exemplaire.
El juez le dio un castigo ejemplar para que nadie repitiera el crimen.
Le juge lui a infligé une peine dissuasive pour que personne ne récidive.
Une seule forme pour tous
Ce mot reste le même que vous décriviez un homme ou une femme. On dit 'un hombre ejemplar' et 'una mujer ejemplar'.
L'adjectif se place après le nom
Comme la plupart des adjectifs qui décrivent une qualité en espagnol, ce mot se place généralement après la personne ou la chose dont vous parlez.
L'erreur du 'a'
Erreur : “una mujer ejemplara”
Correction : una mujer ejemplar. Les mots se terminant par -ar ne changent pas en -a pour les descriptions féminines.
preventivo
/pre-ben-TEE-bo//pɾeβenˈtiβo/

Exemples
Se instalaron cámaras de seguridad como medida preventiva.
Des caméras de sécurité ont été installées comme mesure préventive.
El mantenimiento preventivo del coche es fundamental.
L'entretien préventif de la voiture est essentiel.
Tomamos medidas preventivas para no enfermarnos.
Nous avons pris des mesures préventives pour ne pas tomber malades.
El juez ordenó el arresto preventivo del sospechoso.
Le juge a ordonné l'arrestation préventive du suspect.
Accord en genre et en nombre
En tant qu'adjectif, il doit s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez 'preventivo' pour les noms masculins et 'preventiva' pour les noms féminins. Au pluriel, utilisez 'preventivos' ou 'preventivas'.
Position dans la phrase
En espagnol, 'preventivo' se place généralement après le nom qu'il qualifie, comme dans 'chequeo preventivo' (contrôle préventif).
Confusion avec le verbe
Erreur : “Utiliser 'preventivo' comme un verbe, par exemple : 'Yo preventivo el fuego'.”
Correction : Utilisez le verbe 'prevenir' pour les actions. Dites : 'Yo prevengo el fuego'.
Confusiones entre « ejemplar » et « preventivo »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

