Inklingo

Comment dire "modèle" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourmodèleest modeloutilisez 'modelo' pour parler d'un prototype, d'une version spécifique d'un objet ou d'une conception industrielle.

modelo🔊A2

Utilisez 'modelo' pour parler d'un prototype, d'une version spécifique d'un objet ou d'une conception industrielle.

En savoir plus →
ejemplar🔊B1

Employez 'ejemplar' comme adjectif pour décrire quelqu'un ou quelque chose qui sert d'exemple parfait et digne d'imitation.

En savoir plus →
ejemplo🔊B1

Utilisez 'ejemplo' pour désigner une norme de comportement ou une personne dont les actions sont dignes d'être imitées.

En savoir plus →
plantilla🔊A2

Choisissez 'plantilla' pour un modèle de document, un design préétabli ou un gabarit informatique.

En savoir plus →
patrón🔊B1

Utilisez 'patrón' pour un motif décoratif, comme sur un tissu, ou un schéma répétitif.

En savoir plus →
pauta🔊B1

Utilisez 'pauta' pour une ligne directrice, une instruction ou un schéma à suivre, notamment dans un contexte médical ou éducatif.

En savoir plus →
referente🔊B1

Employez 'referente' pour désigner une personne, une entreprise ou une chose qui sert de référence ou d'exemple dans un domaine spécifique.

En savoir plus →
molde🔊A2

Utilisez 'molde' pour un objet physique utilisé pour donner forme à une matière (comme en pâtisserie ou en sculpture) ou, au sens figuré, un standard ou un exemple à ne pas suivre.

En savoir plus →
esquema🔊B2

Utilisez 'esquema' pour une structure organisée, un plan, un schéma visuel ou une manière répétée dont les choses se produisent.

En savoir plus →
espejo🔊B2

Utilisez 'espejo' au sens figuré pour indiquer quelque chose qui reflète ou représente fidèlement un autre exemple ou une norme.

En savoir plus →
piloto🔊B2

Utilisez 'piloto' comme adjectif pour qualifier un projet, une expérience ou une version initiale destinée à être testée avant une application plus large.

En savoir plus →
estructura🔊B2

Utilisez 'estructura' pour parler de l'organisation interne, de la composition ou de la manière dont quelque chose est construit.

En savoir plus →
paradigma🔊B2

Utilisez 'paradigma' pour un exemple typique, un modèle conceptuel ou un ensemble de formes grammaticales d'un mot.

En savoir plus →
réplica🔊A2

Utilisez 'réplica' pour une copie ou une reproduction exacte d'une œuvre originale.

En savoir plus →
French → espagnol

modelo

mo-DEH-lohmoˈðelo

nounA2general
Utilisez 'modelo' pour parler d'un prototype, d'une version spécifique d'un objet ou d'une conception industrielle.
Une petite maquette architecturale en bois non peinte d'un prototype de maison assise sur un établi.

Exemples

Este nuevo modelo de coche es más eficiente.

Ce nouveau modèle de voiture est plus efficace.

Su ética de trabajo es un modelo para todos nosotros.

Son éthique de travail est un modèle/exemple pour nous tous.

Necesito una copia del modelo de solicitud.

J'ai besoin d'un exemplaire du formulaire/gabarit de demande.

Toujours Masculin

Lorsque 'modelo' signifie un prototype ou une conception, c'est toujours un nom masculin : 'el modelo', même si la chose qu'il décrit est féminine (contrairement au français où 'modèle' est masculin mais peut désigner une femme).

Confondre Nom et Adjectif

Erreur :Usar 'modelo' como adjetivo de calidad (e.g., 'una casa modelo').

Correction : Utilisez 'exemplaire' ou placez 'modelo' correctement comme modificateur nominal : 'una casa que sirve de modelo' (une maison qui sert de modèle).

ejemplar

eh-hem-PLARexemˈplaɾ

adjectiveB1general
Employez 'ejemplar' comme adjectif pour décrire quelqu'un ou quelque chose qui sert d'exemple parfait et digne d'imitation.
Une personne aidant une personne âgée à traverser la rue avec un sourire bienveillant.

Exemples

Juan es un estudiante ejemplar y siempre ayuda a los demás.

Juan est un étudiant modèle et aide toujours les autres.

Su conducta durante la crisis fue ejemplar.

Sa conduite pendant la crise était exemplaire.

El juez le dio un castigo ejemplar para que nadie repitiera el crimen.

Le juge lui a infligé une peine dissuasive pour que personne ne récidive.

Une seule forme pour tous

Ce mot reste le même que vous décriviez un homme ou une femme. On dit 'un hombre ejemplar' et 'una mujer ejemplar'.

L'adjectif se place après le nom

Comme la plupart des adjectifs qui décrivent une qualité en espagnol, ce mot se place généralement après la personne ou la chose dont vous parlez.

L'erreur du 'a'

Erreur :una mujer ejemplara

Correction : una mujer ejemplar. Les mots se terminant par -ar ne changent pas en -a pour les descriptions féminines.

ejemplo

e-KHEM-ploeˈxemplo

nounB1general
Utilisez 'ejemplo' pour désigner une norme de comportement ou une personne dont les actions sont dignes d'être imitées.
Un ours adulte amical plante soigneusement un petit jeune arbre, tandis qu'un ourson plus petit se tient à côté et imite l'action de planter avec une petite pelle, démontrant une norme de comportement qui est imitée.

Exemples

Mi madre es un ejemplo de honestidad y trabajo.

Ma mère est un modèle d'honnêteté et de travail.

Los líderes deben dar el ejemplo con sus acciones.

Les leaders doivent donner l'exemple par leurs actions.

Esa atleta es un ejemplo a seguir para los jóvenes.

Cet athlète est un modèle pour les jeunes à suivre.

plantilla

plan-TEE-yahplanˈtiʝa

nounA2general
Choisissez 'plantilla' pour un modèle de document, un design préétabli ou un gabarit informatique.
Une mise en page de document numérique colorée avec des cases vides pour les photos et des lignes pour le texte, affichée sur un écran de tablette simple.

Exemples

He descargado una plantilla para mi currículum.

J'ai téléchargé un modèle pour mon CV.

Puedes usar esta plantilla de Excel para tus gastos.

Vous pouvez utiliser ce modèle Excel pour vos dépenses.

Dibujamos las letras usando una plantilla de cartón.

Nous avons dessiné les lettres à l'aide d'un gabarit en carton.

Toujours féminin

Même lorsqu'il est utilisé dans des contextes techniques ou sportifs, c'est toujours un mot féminin. Utilisez 'la' ou 'una'.

Forme plurielle

Pour parler de plus d'une, ajoutez simplement un 's' pour faire 'plantillas'.

Attention aux faux amis

Erreur :Utiliser 'témpano' ou 'témpera' pour 'modèle'.

Correction : Utilisez 'plantilla'. En espagnol, 'témpano' est un iceberg et 'témpera' est un type de peinture.

patrón

pah-TROHNpaˈtɾon

nounB1general
Utilisez 'patrón' pour un motif décoratif, comme sur un tissu, ou un schéma répétitif.
Une illustration de livre d'histoires d'un simple motif à damier répétitif composé de carrés bleus et jaunes.

Exemples

El vestido tiene un patrón floral muy bonito.

La robe a un très beau motif floral.

Los científicos buscan un patrón en los datos para entender el fenómeno.

Les scientifiques recherchent un modèle dans les données pour comprendre le phénomène.

Abstrait vs. Concret

« Patrón » peut désigner un dessin physique (comme sur un tissu) ou une séquence abstraite (comme un motif en mathématiques ou comportemental). Le contexte est clé !

pauta

POW-tahˈpaw.ta

nounB1general
Utilisez 'pauta' pour une ligne directrice, une instruction ou un schéma à suivre, notamment dans un contexte médical ou éducatif.
Un randonneur suivant un panneau indicateur en bois bien balisé sur un sentier forestier.

Exemples

El médico me dio una pauta para tomar la medicina.

Le médecin m'a donné une ligne directrice pour prendre le médicament.

Las pautas de comportamiento han cambiado mucho en esta década.

Les modèles de comportement ont beaucoup changé au cours de cette décennie.

Esta empresa siempre marca la pauta en el sector tecnológico.

Cette entreprise établit toujours la norme dans le secteur technologique.

Souvent au pluriel

Pour parler de règles ou d'instructions générales, on utilise généralement la forme plurielle 'pautas'. En français, on utilise aussi souvent le pluriel pour les directives ou les normes.

Utilisé avec 'dar' ou 'seguir'

On 'donne' (dar) ou on 'suit' (seguir) une 'pauta', un peu comme on suit une recette ou un emploi du temps. En français, on dit aussi 'suivre des directives' ou 'donner des instructions'.

Pauta vs. Regla

Erreur :Utiliser 'regla' pour une suggestion médicale.

Correction : Utilisez 'pauta' pour des directives ou des calendriers flexibles, et 'regla' pour des lois strictes et inflexibles. En français, 'règle' correspond à 'regla', tandis que 'directive' ou 'ligne directrice' correspond à 'pauta'.

referente

reh-feh-REHN-tehrefeˈɾente

nounB1general
Employez 'referente' pour désigner une personne, une entreprise ou une chose qui sert de référence ou d'exemple dans un domaine spécifique.
Un trophée doré se dresse à côté d'un groupe de trophées plus petits en argent et en bronze, servant de norme d'excellence.

Exemples

Esta empresa es un referente en el sector de la tecnología.

Cette entreprise est une référence dans le secteur de la technologie.

Ella se convirtió en un referente para las jóvenes científicas.

Elle est devenue un modèle pour les jeunes femmes scientifiques.

Necesitamos un referente claro para medir nuestro progreso.

Nous avons besoin d'un point de référence clair pour mesurer nos progrès.

Un mot pour les deux genres

Bien que 'referente' se termine par 'e', il est généralement utilisé comme nom masculin ('un referente') lorsqu'il fait référence à un concept abstrait ou à un groupe. Cependant, on peut dire 'una referente' si l'on parle spécifiquement d'une femme comme modèle.

Ne pas confondre avec 'referencia'

Erreur :Utiliser 'una referencia' pour parler d'une personne que l'on admire.

Correction : Utilisez 'un referente' pour une personne ou une entité qui sert de modèle ou de référence. 'Referencia' est plus approprié pour les citations dans un livre ou les indications de lieu.

molde

MOL-dehˈmolde

nounA2general
Utilisez 'molde' pour un objet physique utilisé pour donner forme à une matière (comme en pâtisserie ou en sculpture) ou, au sens figuré, un standard ou un exemple à ne pas suivre.
Un moule de cuisson bleu en forme d'étoile posé sur un comptoir de cuisine.

Exemples

Ella no sigue el molde tradicional de su familia.

Elle ne suit pas le modèle traditionnel de sa famille.

Engrasa el molde antes de verter la masa del pastel.

Graissez le moule avant d'y verser la pâte à gâteau.

Usamos un molde de silicona para hacer los chocolates.

Nous avons utilisé un moule en silicone pour faire les chocolats.

El escultor sacó la figura de arcilla del molde.

Le sculpteur a sorti la figurine en argile de l'empreinte.

Aide-mémoire pour le genre

Même s'il se termine par 'e', 'molde' est masculin. Utilisez 'el' ou 'un' avec : 'el molde'.

Décrire le matériau

Pour dire de quoi est fait un moule, utilisez le mot 'de' (de) suivi du matériau : 'molde de metal' ou 'molde de plástico'.

Usage abstrait

Lorsque 'molde' est utilisé au sens figuré, il se comporte exactement comme la version physique mais décrit les comportements des gens ou les attentes sociétales.

Le piège du 'La'

Erreur :La molde es pequeño.

Correction : El molde es pequeño. Comme les mots se terminant par 'e' n'ont pas de règle de genre fixe, il faut juste mémoriser que celui-ci est masculin.

esquema

es-KE-maesˈkema

nounB2general
Utilisez 'esquema' pour une structure organisée, un plan, un schéma visuel ou une manière répétée dont les choses se produisent.
La structure en bois d'une maison simple en construction, montrant le cadre de base.

Exemples

Esa noticia rompió todos mis esquemas.

Cette nouvelle a brisé toutes mes idées préconçues.

El esquema de trabajo ha cambiado este año.

Le modèle de travail a changé cette année.

Debemos salir del esquema tradicional.

Nous devons sortir du cadre traditionnel.

Usage Abstrait

Lorsqu'il est utilisé au pluriel ('esquemas'), il fait souvent référence aux habitudes mentales d'une personne ou aux façons établies de faire les choses dans la société.

Confondre avec 'Resumen'

Erreur :El esquema de la película fue bueno.

Correction : El resumen de la película fue bueno. Utilisez 'resumen' pour un résumé d'histoire et 'esquema' pour un plan logique ou un cadre structuré.

espejo

es-PEH-hoesˈpe.xo

nounB2general
Utilisez 'espejo' au sens figuré pour indiquer quelque chose qui reflète ou représente fidèlement un autre exemple ou une norme.
Le reflet clair et détaillé d'un petit arbre vert visible dans une flaque d'eau stagnante sur le sol.

Exemples

Esta ciudad es un espejo de la diversidad cultural del país.

Cette ville est le reflet de la diversité culturelle du pays.

Su disciplina es un espejo para sus compañeros de equipo.

Sa discipline est un modèle pour ses coéquipiers.

Usage Figuré

Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, « espejo » signifie une représentation fidèle, montrant les choses exactement telles qu'elles sont — comme une fenêtre sur une situation.

piloto

pee-LOH-tohpiˈloto

adjectiveB2general
Utilisez 'piloto' comme adjectif pour qualifier un projet, une expérience ou une version initiale destinée à être testée avant une application plus large.
Un modèle miniature et brut en bois d'une machine complexe placé sur un établi, symbolisant un essai.

Exemples

Vamos a lanzar un proyecto piloto en tres ciudades antes de implementarlo a nivel nacional.

Nous allons lancer un projet pilote dans trois villes avant de le mettre en œuvre à l'échelle nationale.

La clase piloto fue un éxito y ahora se ofrecerá a todos los estudiantes.

La classe pilote a été un succès et sera maintenant offerte à tous les étudiants.

Toujours au singulier

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif signifiant 'essai' ou 'test', 'piloto' reste généralement au singulier et masculin, même si le nom qu'il qualifie est pluriel ou féminin (ex: 'ciudades piloto').

estructura

ess-troo-KTOO-rahes.tɾukˈtu.ɾa

nounB2general
Utilisez 'estructura' pour parler de l'organisation interne, de la composition ou de la manière dont quelque chose est construit.
Une illustration simple montrant trois engrenages colorés et emboîtables de tailles variées, disposés pour montrer un système fonctionnel et organisé.

Exemples

El lingüista analizó la estructura sintáctica de la frase.

Le linguiste a analysé le cadre syntaxique de la phrase.

La estructura narrativa de la película era muy innovadora.

La structure narrative du film était très innovante.

Usage Conceptuel

Quand on parle de la manière dont les idées ou les règles linguistiques s'articulent, 'estructura' fait référence aux règles ou à l'agencement sous-jacent, pas seulement à l'apparence de surface. C'est similaire à l'usage de 'structure' en français.

paradigma

pah-rah-DEEG-mahpaɾaˈðiɣma

nounB2general
Utilisez 'paradigma' pour un exemple typique, un modèle conceptuel ou un ensemble de formes grammaticales d'un mot.
Une pomme rouge parfaite et brillante posée sur un simple piédestal en bois comme exemple idéal.

Exemples

Este proyecto es el paradigma de la eficiencia.

Ce projet est le modèle d'efficacité.

Necesitamos un cambio de paradigma para salvar el planeta.

Nous avons besoin d'un changement de paradigme pour sauver la planète.

Ella rompió el paradigma de su época sobre el papel de la mujer.

Elle a brisé le paradigme de son époque concernant le rôle des femmes.

El paradigma de los verbos en -ar es muy regular.

Le modèle pour les verbes en -ar est très régulier.

La règle des mots en '-ma'

Même s'il se termine par 'a', ce mot est masculin. Il vient du grec, tout comme 'el problema' et 'el sistema'.

Utilisation de l'article

Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec ce mot : 'un paradigma nuevo', jamais 'una paradigma'.

Ce que cela signifie en grammaire

Dans un cours de grammaire, un paradigme est juste une liste montrant comment un mot change (comme 'hablo, hablas, habla...').

Confusion de genre

Erreur :La paradigma de la ciencia.

Correction : El paradigma de la ciencia. La plupart des mots se terminant par -ma et venant du grec sont masculins.

réplica

REH-plee-kahˈreplika

nounA2general
Utilisez 'réplica' pour une copie ou une reproduction exacte d'une œuvre originale.
Deux petites voitures jouets rouges identiques côte à côte sur une surface blanche propre.

Exemples

Esta es una réplica exacta del famoso cuadro de Dalí.

Ceci est une réplique exacte du célèbre tableau de Dalí.

El museo vende pequeñas réplicas de las estatuas.

Le musée vend de petites répliques des statues.

No es el original, es solo una réplica de alta calidad.

Ce n'est pas l'original ; c'est juste une copie de haute qualité.

Toujours féminin

Même si l'objet original est masculin (comme 'el cuadro'), le mot 'la réplica' reste toujours féminin.

Confusion avec 'Réponse'

Erreur :Utiliser 'réplica' pour toute sorte de réponse.

Correction : Utilisez 'respuesta' pour une réponse générale ; 'réplica' est spécifiquement pour une copie ou une réfutation formelle.

Modèle vs. Ejemplo vs. Ejemplar

La confusion la plus fréquente concerne 'modelo', 'ejemplo' et 'ejemplar'. 'Modelo' désigne un prototype ou une version, 'ejemplo' est une personne ou une chose à imiter comme norme, tandis qu''ejemplar' est un adjectif qualifiant quelque chose de parfait et digne d'être imité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.