Comment dire "modèle" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “modèle” est “modelo” — utilisez 'modelo' pour parler d'un prototype, d'une version spécifique d'un objet ou d'une conception industrielle.
modelo
mo-DEH-lohmoˈðelo

Exemples
Este nuevo modelo de coche es más eficiente.
Ce nouveau modèle de voiture est plus efficace.
Su ética de trabajo es un modelo para todos nosotros.
Son éthique de travail est un modèle/exemple pour nous tous.
Necesito una copia del modelo de solicitud.
J'ai besoin d'un exemplaire du formulaire/gabarit de demande.
Toujours Masculin
Lorsque 'modelo' signifie un prototype ou une conception, c'est toujours un nom masculin : 'el modelo', même si la chose qu'il décrit est féminine (contrairement au français où 'modèle' est masculin mais peut désigner une femme).
Confondre Nom et Adjectif
Erreur : “Usar 'modelo' como adjetivo de calidad (e.g., 'una casa modelo').”
Correction : Utilisez 'exemplaire' ou placez 'modelo' correctement comme modificateur nominal : 'una casa que sirve de modelo' (une maison qui sert de modèle).
ejemplar
eh-hem-PLARexemˈplaɾ

Exemples
Juan es un estudiante ejemplar y siempre ayuda a los demás.
Juan est un étudiant modèle et aide toujours les autres.
Su conducta durante la crisis fue ejemplar.
Sa conduite pendant la crise était exemplaire.
El juez le dio un castigo ejemplar para que nadie repitiera el crimen.
Le juge lui a infligé une peine dissuasive pour que personne ne récidive.
Une seule forme pour tous
Ce mot reste le même que vous décriviez un homme ou une femme. On dit 'un hombre ejemplar' et 'una mujer ejemplar'.
L'adjectif se place après le nom
Comme la plupart des adjectifs qui décrivent une qualité en espagnol, ce mot se place généralement après la personne ou la chose dont vous parlez.
L'erreur du 'a'
Erreur : “una mujer ejemplara”
Correction : una mujer ejemplar. Les mots se terminant par -ar ne changent pas en -a pour les descriptions féminines.
ejemplo
e-KHEM-ploeˈxemplo

Exemples
Mi madre es un ejemplo de honestidad y trabajo.
Ma mère est un modèle d'honnêteté et de travail.
Los líderes deben dar el ejemplo con sus acciones.
Les leaders doivent donner l'exemple par leurs actions.
Esa atleta es un ejemplo a seguir para los jóvenes.
Cet athlète est un modèle pour les jeunes à suivre.
plantilla
plan-TEE-yahplanˈtiʝa

Exemples
He descargado una plantilla para mi currículum.
J'ai téléchargé un modèle pour mon CV.
Puedes usar esta plantilla de Excel para tus gastos.
Vous pouvez utiliser ce modèle Excel pour vos dépenses.
Dibujamos las letras usando una plantilla de cartón.
Nous avons dessiné les lettres à l'aide d'un gabarit en carton.
Toujours féminin
Même lorsqu'il est utilisé dans des contextes techniques ou sportifs, c'est toujours un mot féminin. Utilisez 'la' ou 'una'.
Forme plurielle
Pour parler de plus d'une, ajoutez simplement un 's' pour faire 'plantillas'.
Attention aux faux amis
Erreur : “Utiliser 'témpano' ou 'témpera' pour 'modèle'.”
Correction : Utilisez 'plantilla'. En espagnol, 'témpano' est un iceberg et 'témpera' est un type de peinture.
patrón
pah-TROHNpaˈtɾon

Exemples
El vestido tiene un patrón floral muy bonito.
La robe a un très beau motif floral.
Los científicos buscan un patrón en los datos para entender el fenómeno.
Les scientifiques recherchent un modèle dans les données pour comprendre le phénomène.
Abstrait vs. Concret
« Patrón » peut désigner un dessin physique (comme sur un tissu) ou une séquence abstraite (comme un motif en mathématiques ou comportemental). Le contexte est clé !
pauta
POW-tahˈpaw.ta

Exemples
El médico me dio una pauta para tomar la medicina.
Le médecin m'a donné une ligne directrice pour prendre le médicament.
Las pautas de comportamiento han cambiado mucho en esta década.
Les modèles de comportement ont beaucoup changé au cours de cette décennie.
Esta empresa siempre marca la pauta en el sector tecnológico.
Cette entreprise établit toujours la norme dans le secteur technologique.
Souvent au pluriel
Pour parler de règles ou d'instructions générales, on utilise généralement la forme plurielle 'pautas'. En français, on utilise aussi souvent le pluriel pour les directives ou les normes.
Utilisé avec 'dar' ou 'seguir'
On 'donne' (dar) ou on 'suit' (seguir) une 'pauta', un peu comme on suit une recette ou un emploi du temps. En français, on dit aussi 'suivre des directives' ou 'donner des instructions'.
Pauta vs. Regla
Erreur : “Utiliser 'regla' pour une suggestion médicale.”
Correction : Utilisez 'pauta' pour des directives ou des calendriers flexibles, et 'regla' pour des lois strictes et inflexibles. En français, 'règle' correspond à 'regla', tandis que 'directive' ou 'ligne directrice' correspond à 'pauta'.
referente
reh-feh-REHN-tehrefeˈɾente

Exemples
Esta empresa es un referente en el sector de la tecnología.
Cette entreprise est une référence dans le secteur de la technologie.
Ella se convirtió en un referente para las jóvenes científicas.
Elle est devenue un modèle pour les jeunes femmes scientifiques.
Necesitamos un referente claro para medir nuestro progreso.
Nous avons besoin d'un point de référence clair pour mesurer nos progrès.
Un mot pour les deux genres
Bien que 'referente' se termine par 'e', il est généralement utilisé comme nom masculin ('un referente') lorsqu'il fait référence à un concept abstrait ou à un groupe. Cependant, on peut dire 'una referente' si l'on parle spécifiquement d'une femme comme modèle.
Ne pas confondre avec 'referencia'
Erreur : “Utiliser 'una referencia' pour parler d'une personne que l'on admire.”
Correction : Utilisez 'un referente' pour une personne ou une entité qui sert de modèle ou de référence. 'Referencia' est plus approprié pour les citations dans un livre ou les indications de lieu.
molde
MOL-dehˈmolde

Exemples
Ella no sigue el molde tradicional de su familia.
Elle ne suit pas le modèle traditionnel de sa famille.
Engrasa el molde antes de verter la masa del pastel.
Graissez le moule avant d'y verser la pâte à gâteau.
Usamos un molde de silicona para hacer los chocolates.
Nous avons utilisé un moule en silicone pour faire les chocolats.
El escultor sacó la figura de arcilla del molde.
Le sculpteur a sorti la figurine en argile de l'empreinte.
Aide-mémoire pour le genre
Même s'il se termine par 'e', 'molde' est masculin. Utilisez 'el' ou 'un' avec : 'el molde'.
Décrire le matériau
Pour dire de quoi est fait un moule, utilisez le mot 'de' (de) suivi du matériau : 'molde de metal' ou 'molde de plástico'.
Usage abstrait
Lorsque 'molde' est utilisé au sens figuré, il se comporte exactement comme la version physique mais décrit les comportements des gens ou les attentes sociétales.
Le piège du 'La'
Erreur : “La molde es pequeño.”
Correction : El molde es pequeño. Comme les mots se terminant par 'e' n'ont pas de règle de genre fixe, il faut juste mémoriser que celui-ci est masculin.
esquema
es-KE-maesˈkema

Exemples
Esa noticia rompió todos mis esquemas.
Cette nouvelle a brisé toutes mes idées préconçues.
El esquema de trabajo ha cambiado este año.
Le modèle de travail a changé cette année.
Debemos salir del esquema tradicional.
Nous devons sortir du cadre traditionnel.
Usage Abstrait
Lorsqu'il est utilisé au pluriel ('esquemas'), il fait souvent référence aux habitudes mentales d'une personne ou aux façons établies de faire les choses dans la société.
Confondre avec 'Resumen'
Erreur : “El esquema de la película fue bueno.”
Correction : El resumen de la película fue bueno. Utilisez 'resumen' pour un résumé d'histoire et 'esquema' pour un plan logique ou un cadre structuré.
espejo
es-PEH-hoesˈpe.xo

Exemples
Esta ciudad es un espejo de la diversidad cultural del país.
Cette ville est le reflet de la diversité culturelle du pays.
Su disciplina es un espejo para sus compañeros de equipo.
Sa discipline est un modèle pour ses coéquipiers.
Usage Figuré
Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, « espejo » signifie une représentation fidèle, montrant les choses exactement telles qu'elles sont — comme une fenêtre sur une situation.
piloto
pee-LOH-tohpiˈloto

Exemples
Vamos a lanzar un proyecto piloto en tres ciudades antes de implementarlo a nivel nacional.
Nous allons lancer un projet pilote dans trois villes avant de le mettre en œuvre à l'échelle nationale.
La clase piloto fue un éxito y ahora se ofrecerá a todos los estudiantes.
La classe pilote a été un succès et sera maintenant offerte à tous les étudiants.
Toujours au singulier
Lorsqu'il est utilisé comme adjectif signifiant 'essai' ou 'test', 'piloto' reste généralement au singulier et masculin, même si le nom qu'il qualifie est pluriel ou féminin (ex: 'ciudades piloto').
estructura
ess-troo-KTOO-rahes.tɾukˈtu.ɾa

Exemples
El lingüista analizó la estructura sintáctica de la frase.
Le linguiste a analysé le cadre syntaxique de la phrase.
La estructura narrativa de la película era muy innovadora.
La structure narrative du film était très innovante.
Usage Conceptuel
Quand on parle de la manière dont les idées ou les règles linguistiques s'articulent, 'estructura' fait référence aux règles ou à l'agencement sous-jacent, pas seulement à l'apparence de surface. C'est similaire à l'usage de 'structure' en français.
paradigma
pah-rah-DEEG-mahpaɾaˈðiɣma

Exemples
Este proyecto es el paradigma de la eficiencia.
Ce projet est le modèle d'efficacité.
Necesitamos un cambio de paradigma para salvar el planeta.
Nous avons besoin d'un changement de paradigme pour sauver la planète.
Ella rompió el paradigma de su época sobre el papel de la mujer.
Elle a brisé le paradigme de son époque concernant le rôle des femmes.
El paradigma de los verbos en -ar es muy regular.
Le modèle pour les verbes en -ar est très régulier.
La règle des mots en '-ma'
Même s'il se termine par 'a', ce mot est masculin. Il vient du grec, tout comme 'el problema' et 'el sistema'.
Utilisation de l'article
Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec ce mot : 'un paradigma nuevo', jamais 'una paradigma'.
Ce que cela signifie en grammaire
Dans un cours de grammaire, un paradigme est juste une liste montrant comment un mot change (comme 'hablo, hablas, habla...').
Confusion de genre
Erreur : “La paradigma de la ciencia.”
Correction : El paradigma de la ciencia. La plupart des mots se terminant par -ma et venant du grec sont masculins.
réplica
REH-plee-kahˈreplika

Exemples
Esta es una réplica exacta del famoso cuadro de Dalí.
Ceci est une réplique exacte du célèbre tableau de Dalí.
El museo vende pequeñas réplicas de las estatuas.
Le musée vend de petites répliques des statues.
No es el original, es solo una réplica de alta calidad.
Ce n'est pas l'original ; c'est juste une copie de haute qualité.
Toujours féminin
Même si l'objet original est masculin (comme 'el cuadro'), le mot 'la réplica' reste toujours féminin.
Confusion avec 'Réponse'
Erreur : “Utiliser 'réplica' pour toute sorte de réponse.”
Correction : Utilisez 'respuesta' pour une réponse générale ; 'réplica' est spécifiquement pour une copie ou une réfutation formelle.
Modèle vs. Ejemplo vs. Ejemplar
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.













