Comment dire "déjoué" en espagnol
Le mot espagnol pour “déjoué” est “frustrado” — B2 niveau.

Exemples
La policía detuvo un robo frustrado esta mañana.
La police a arrêté un vol déjoué ce matin.
Su intento frustrado de escapar fue noticia nacional.
Sa tentative échouée de s'échapper a fait la une des journaux nationaux.
Fue un proyecto frustrado por falta de fondos.
C'était un projet contrarié par un manque de fonds.
Décrire des actions
Lorsqu'on décrit une 'tentative déjouée', ce mot se place généralement après le nom (par exemple, 'intento frustrado'). C'est une structure courante en espagnol, similaire au français où l'adjectif suit souvent le nom.
Utiliser 'fracasado' à la place
Erreur : “El robo fue fracasado.”
Correction : El robo fue frustrado. Utilisez 'frustrado' pour des tentatives spécifiques qui ont été arrêtées, et 'fracasado' pour décrire une personne qui est un échec. En français, 'échoué' ou 'raté' peuvent être utilisés pour les tentatives, tandis que 'raté' ou 'un raté' peuvent décrire une personne.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.