Inklingo

Comment dire "emprisonnement" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouremprisonnementest encierroutilisez "encierro" pour décrire une période de confinement ou d'isolement, qui n'implique pas nécessairement une sentence judiciaire formelle. Il peut s'agir d'une quarantaine, d'une retraite forcée ou d'une période de confinement volontaire..

French → espagnol

encierro

/en-SYEH-rroh//enˈθje.ro/

nomB1courant
Utilisez "encierro" pour décrire une période de confinement ou d'isolement, qui n'implique pas nécessairement une sentence judiciaire formelle. Il peut s'agir d'une quarantaine, d'une retraite forcée ou d'une période de confinement volontaire.
Une petite cabane en bois isolée dans une forêt calme et brumeuse.

Exemples

Después de tanto tiempo de encierro, quiero salir al campo.

Après tant de temps enfermé, je veux aller à la campagne.

El escritor terminó su novela durante su encierro voluntario.

L'écrivain a terminé son roman lors de son isolement volontaire.

Muchos animales sufren por el encierro en los zoológicos.

Beaucoup d'animaux souffrent d'être confinés dans des zoos.

C'est un Nom, pas un Verbe

Bien qu'il ressemble à une forme verbale, 'encierro' est une chose (un nom). Si vous voulez dire 'je m'enferme', vous dites aussi 'encierro', mais dans ce contexte, cela signifie généralement l'état d'être enfermé.

Utilisation de 'el' avec 'encierro'

Comme c'est un nom masculin, associez-le toujours à 'el' ou 'un'. Exemple : 'El encierro fue largo' (Le confinement fut long).

Confusion avec 'Fermeture'

Erreur :Utiliser 'le enfermement' pour signifier être coincé à la maison.

Correction : Utilisez 'el encierro' pour le sentiment ou l'état d'être enfermé. 'Fermeture' concerne davantage l'acte physique de fermer une clôture ou un bâtiment.

prisión

nomB2formel
Utilisez "prisión" pour désigner l'état légal d'être détenu dans une prison suite à une condamnation ou une mise en détention provisoire.

Exemples

El juez lo sentenció a prisión perpetua.

Le juge l'a condamné à l'emprisonnement à vie.

Encierro ou prisión ?

La confusion principale réside entre "encierro" (confinement général) et "prisión" (détention légale). "Encierro" est plus large et peut inclure des situations non judiciaires, tandis que "prisión" fait spécifiquement référence à l'incarcération dans un établissement pénitentiaire.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.