Inklingo

Comment dire "être cool" en espagnol

French → espagnol

mola

/MOH-lah//ˈmola/

verbeB1informel
Utilisez 'mola' lorsque vous parlez d'une chose ou d'une situation qui plaît ou impressionne de manière informelle, souvent comme une réaction spontanée.
Une personne portant des lunettes de soleil et une veste en cuir faisant un pouce levé avec un sourire confiant.

Exemples

¡Tu coche nuevo mola un montón!

Ta nouvelle voiture est trop cool !

Me mola mucho este festival.

J'aime beaucoup ce festival / Ce festival est super.

Fonctionne comme 'Gustar'

Tout comme 'gustar', la chose qui est 'cool' est le sujet. Si vous dites 'Me mola el libro', vous dites littéralement 'Le livre est cool pour moi'. En français, nous dirions plutôt 'Ce livre me plaît beaucoup' ou 'J'aime beaucoup ce livre'.

L'utiliser pour les personnes que vous aimez

Erreur :Utiliser 'me molas' pour signifier que vous êtes amoureux.

Correction : Utilisez 'me gustas' pour un intérêt romantique. 'Me molas' signifie généralement juste que vous trouvez cette personne 'cool' pour passer du temps ensemble.

molar

/mo-LAR//moˈlaɾ/

verbeB1informel
Employez 'molar' pour exprimer une appréciation générale ou une tendance qui est considérée comme 'cool' ou à la mode dans un cercle informel.
Un personnage heureux portant des lunettes de soleil stylées et une veste en cuir, faisant un pouce levé.

Exemples

¡Esa chaqueta mola un montón!

Cette veste est trop stylée !

Me mola tu nueva casa.

J'aime beaucoup ta nouvelle maison.

Antes nos molaba ir al cine los domingos.

On adorait aller au cinéma le dimanche.

La règle du 'Gustar'

Tout comme le verbe 'gustar', 'molar' se concentre sur l'objet. Au lieu de dire 'J'aime le livre', vous dites essentiellement 'Le livre est cool pour moi' (Me mola el libro). En français, on dirait plutôt 'Ce livre me plaît' ou 'J'aime ce livre'.

Principalement en Espagne

Bien que compris ailleurs, c'est l'argot de prédilection pour 'cool' en Espagne. Au Mexique, on pourrait dire 'chido' ou 'latir' à la place.

Ne pas l'utiliser comme 'Aimer' (dans le sens de 'love')

Erreur :Yo molo este juego.

Correction : Me mola este juego. (Rappelez-vous, le jeu est la chose qui exerce l'action 'cool' sur vous ! En français, on dirait 'Ce jeu, je l'adore' ou 'J'adore ce jeu', mais avec 'molar', la structure est celle de 'gustar' : 'Ce jeu me plaît beaucoup'.)

Confusion entre 'mola' et 'molar'

Bien que très similaires et souvent interchangeables dans un registre informel, 'mola' est la forme conjuguée (3ème personne du singulier) du verbe 'molar'. Les apprenants confondent parfois la forme du verbe avec son infinitif.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.