Inklingo

Comment dire "éventail" en espagnol

French → espagnol

abanico

ah-bah-NEE-kohaβaˈniko

nomA1standard
Utilisez 'abanico' lorsque vous parlez de l'objet physique plié qui sert à créer une brise, ou au sens figuré d'une grande variété ou étendue.
Un éventail plié coloré avec un motif floral, partiellement ouvert.

Exemples

Me gusta sentir la brisa de mi abanico en verano.

J'aime sentir la brise de mon éventail en été.

Hace mucho calor, necesito mi abanico.

Il fait très chaud, j'ai besoin de mon éventail.

Ella colecciona abanicos de colores.

Elle collectionne des éventails colorés.

En el baile de flamenco, el abanico es muy importante.

Dans la danse flamenco, l'éventail est très important.

Toujours Masculin

Même si beaucoup associent les éventails aux femmes, le mot est toujours masculin : 'el abanico'.

Utilisation de 'Amplio'

Ce sens est presque toujours associé au mot 'amplio' (large) pour souligner une grande variété.

Abanico vs. Ventilador

Erreur :Utiliser 'abanico' pour un appareil électrique.

Correction : Utilisez 'ventilador' pour un ventilateur électrique branché sur secteur. 'Abanico' désigne uniquement l'outil tenu à la main.

Traduction Littérale

Erreur :Dire 'un rango de' au lieu de 'un abanico de'.

Correction : Bien que 'rango' soit utilisé en mathématiques, 'abanico' sonne beaucoup plus naturel lorsqu'on parle d'options ou de choix.

repertorio

re-per-TO-ryoreberˈtoɾjo

nomB2standard
Employez 'repertorio' pour désigner une collection de choses que quelqu'un possède ou peut utiliser, comme des excuses, des chansons ou des compétences.
Une boîte en bois remplie d'une grande variété d'outils d'artistes colorés comme des pinceaux, des crayons et des éponges.

Exemples

Tiene un repertorio de chistes para animar la fiesta.

Il a un répertoire de blagues pour animer la fête.

Él siempre tiene un repertorio de excusas para llegar tarde.

Il a toujours un répertoire d'excuses pour arriver en retard.

Su repertorio de chistes es infinito.

Son répertoire de blagues est infini.

La cocinera mostró todo su repertorio de recetas tradicionales.

La cuisinière a montré tout son répertoire de recettes traditionnelles.

Usage Figuratif

Vous pouvez utiliser ce mot de manière similaire à l'usage figuré en français pour décrire les habitudes de quelqu'un ou des actions répétées fréquemment. Par exemple, 'avoir un répertoire d'excuses'.

galaxia

gah-LAHK-see-ahɡaˈlaksja

nomC1littéraire
Préférez 'galaxia' pour décrire une collection impressionnante et brillante de personnes ou de choses, souvent dans un contexte plus littéraire ou poétique.
Une illustration simple montrant une collection éblouissante de divers bijoux brillants de différentes couleurs.

Exemples

La ciudad atrae a una galaxia de artistas de todo el mundo.

La ville attire une galaxie d'artistes du monde entier.

La gala de premios reunió a una galaxia de estrellas de Hollywood.

Le gala de remise des prix a réuni une galaxie/un éventail de stars hollywoodiennes.

El museo exhibe una galaxia de arte contemporáneo.

Le musée expose une galaxie/une vaste collection d'art contemporain.

Usage figuré

Ce sens étend l'idée d'une 'galaxie' (beaucoup d'étoiles) pour signifier un groupe impressionnant de personnes célèbres, de choses importantes ou d'idées innovantes.

Abanico vs. Repertorio

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'abanico' quand il faudrait dire 'repertorio'. Rappelez-vous que 'abanico' se réfère à une étendue ou une variété dans un sens plus général, tandis que 'repertorio' implique une collection spécifique que quelqu'un possède ou maîtrise.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.