Comment dire "exceller" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “exceller” est “brillar” — utilisez « brillar » lorsque l'on veut souligner la performance exceptionnelle et remarquable d'une personne, la faisant ressortir par son talent ou sa réussite..
brillar
/bree-YAR//briˈʎaɾ/

Exemples
Ella brilla en las matemáticas.
Elle excelle en mathématiques.
El actor brilló por su actuación en la película.
L'acteur s'est démarqué par sa performance dans le film.
Quiero que brilles en tu entrevista de trabajo.
Je veux que tu brilles lors de ton entretien d'embauche.
Se démarquer 'pour' quelque chose
Lorsque vous voulez dire que quelqu'un excelle en raison d'une raison spécifique, utilisez 'por'. Exemple : 'Brilla por su inteligencia' (Il se démarque par son intelligence).
sobresalir
/so-bre-sah-LEER//soβɾesaˈliɾ/

Exemples
Ella siempre logra sobresalir en sus clases de arte.
Elle parvient toujours à se démarquer dans ses cours d'art.
Es difícil sobresalir en un mercado tan competitivo.
Il est difficile d'exceller sur un marché aussi compétitif.
Su talento para la música la hace sobresalir del resto.
Son talent pour la musique la fait se démarquer du reste.
Utilisation de 'en' vs 'entre'
Utilisez 'en' pour indiquer dans quel domaine vous excellez (sobresalir en música), et 'entre' ou 'por encima de' lorsque vous vous comparez à un groupe (sobresalir entre los demás).
Le changement 'go'
À la première personne du singulier ('Yo') au présent et à l'impératif, le verbe ajoute un 'g' (sobresalgo), tout comme le verbe 'salir'.
Confusion avec 'salir'
Erreur : “Yo salgo de la clase para sobresalir.”
Correction : Yo sobresalgo en la clase.
Brillar vs Sobresalir
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

