Comment dire "scintiller" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “scintiller” est “brillar” — utilisez "brillar" pour décrire une lumière qui émet une forte intensité lumineuse, comme le soleil ou une étoile..
brillar
/bree-YAR//briˈʎaɾ/

Exemples
El sol brilla mucho hoy.
Le soleil brille beaucoup aujourd'hui.
Tus zapatos brillan como si fueran nuevos.
Tes chaussures brillent comme si elles étaient neuves.
Las estrellas brillaban en el cielo despejado.
Les étoiles brillaient dans le ciel clair.
Utilisation de 'brillar' sans complément d'objet
Ce verbe décrit une action que le sujet fait de lui-même. On ne dit pas 'brillar una linterna' (on utilise 'alumbrar' ou 'iluminar' pour cela) ; c'est la lampe de poche qui 'brilla'.
Présent vs. Continu
En espagnol, 'El sol brilla' peut signifier 'Le soleil brille' (en général) ou 'Le soleil est en train de briller' (maintenant). On n'a pas toujours besoin de la forme en '-ing' pour décrire ce qui se passe à l'instant T.
Faire briller un objet
Erreur : “Voy a brillar mi carro.”
Correction : Voy a sacarle brillo a mi carro (ou) Voy a encerar mi carro.
parpadear
/par-pah-deh-ar//paɾpaðeˈaɾ/

Exemples
La luz del pasillo está parpadeando.
La lumière du couloir vacille.
Las estrellas parpadean en el cielo nocturno.
Les étoiles scintillent dans le ciel nocturne.
La pantalla de la computadora empezó a parpadear.
L'écran de l'ordinateur a commencé à vaciller.
Décrire une lumière stable vs instable
Utilisez 'brillar' pour une lueur stable et 'parpadear' lorsque la lumière est interrompue ou vibrante. En français, on utilise souvent 'vaciller' ou 'clignoter' pour les lumières.
Briller ou parpadear : la différence clé
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

