Comment dire "fauché" en espagnol
Le mot espagnol pour “fauché” est “pelado” — B2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.
French → espagnolB2
adjectiveB2informal
n'ayant pas d'argent

Exemples
No puedo ir al cine, estoy pelado.
Je ne peux pas aller au cinéma, je suis fauché.
Después de las vacaciones nos quedamos pelados.
Après les vacances, nous nous sommes retrouvés sans le sou.
Toujours avec 'Estar'
Étant donné qu'être fauché est généralement un état temporaire, utilisez toujours 'estar' ou 'quedarse' (se retrouver), jamais 'ser'.
Confondre avec 'nu'
Erreur : “Estoy pelado (en pensant que cela signifie nu).”
Correction : Dans un contexte financier, cela signifie fauché. Si vous voulez dire nu de manière informelle, utilisez 'en cueros' ou 'desnudo'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.