Comment dire "pelé" en espagnol
Le mot espagnol pour “pelé” est “pelado” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Prefiero las manzanas peladas.
Je préfère les pommes pelées.
El niño va pelado para el verano.
Le garçon a une coupe de cheveux très courte pour l'été.
Era un monte pelado, sin un solo árbol.
C'était une montagne dépouillée, sans un seul arbre.
Accord avec les objets
Comme la plupart des adjectifs qui décrivent des choses, celui-ci change en 'pelada' si l'objet est féminin (comme 'naranja') et 'pelados/peladas' pour les objets pluriels.
Utilisation de 'Estar' vs 'Ser'
Utilisez 'estar' pour dire qu'un fruit est actuellement pelé (un état), et 'ser' si vous décrivez une personne qui est naturellement chauve (une caractéristique).
L'utiliser pour un genou 'écorché'
Erreur : “Me pelé la rodilla y ahora está pelada.”
Correction : Bien que 'pelar' soit utilisé pour l'action, on dit généralement 'j'ai le genou éraflé' pour une éraflure. 'Pelado' convient mieux pour les fruits ou l'épilation complète.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.