Inklingo

pelado

peh-LAH-doh/peˈlaðo/

pelé, tondu ras

Aussi : chauve, dépouillé
Spain
Une orange unique partiellement pelée, montrant le fruit segmenté à l'intérieur.

📝 En Action

Prefiero las manzanas peladas.

A1

Je préfère les pommes pelées.

El niño va pelado para el verano.

A2

Le garçon a une coupe de cheveux très courte pour l'été.

Era un monte pelado, sin un solo árbol.

B1

C'était une montagne dépouillée, sans un seul arbre.

Connexions de Mots

Synonymes

  • mondado (pelé)
  • calvo (chauve)

Antonymes

  • con cáscara (avec la peau/l'écorce)
  • peludo (poilu)

Collocations Courantes

  • huevo peladoœuf pelé
  • cable peladofil dénudé

Expressions & Idiomes

  • al peladoFaire quelque chose avec très peu de marge.

fauché

Aussi : sans le sou
AdjectifmB2informal
Un portefeuille bleu vide, ouvert sur une surface plane sans argent à l'intérieur.

📝 En Action

No puedo ir al cine, estoy pelado.

B1

Je ne peux pas aller au cinéma, je suis fauché.

Después de las vacaciones nos quedamos pelados.

B2

Après les vacances, nous nous sommes retrouvés sans le sou.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sin blanca (sans un sou)
  • pobre (pauvre)

Antonymes

  • forrado (aisé/riche)
  • rico (riche)

Collocations Courantes

  • estar peladoêtre fauché
  • quedarse peladose retrouver fauché

gamin, gars

NommC1slang
ColombiaMexicoEcuador
Un jeune garçon souriant portant une chemise à rayures et une casquette de baseball.

📝 En Action

Ese pelado es muy inteligente.

B2

Ce gamin est très intelligent.

Había un grupo de pelados en la esquina.

C1

Il y avait un groupe de gars dans le coin.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • un peladoun gars/gamin

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "pelado" en espagnol :

chauvedépouilléfauchégamingarspelétondu ras

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pelado

Question 1 sur 3

Si vous êtes au restaurant et dites 'estoy pelado', qu'est-ce que vous dites à vos amis ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du verbe espagnol 'pelar', qui vient du latin 'pilare' (priver de poils), dérivé de 'pilus' (poil). Au fil du temps, le sens s'est élargi, passant de simplement enlever les poils à enlever la peau ou la couche extérieure de quoi que ce soit.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: peléPortuguese: pelado

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

'Pelado' est-il la même chose que 'calvo' ?

Pas exactement. 'Calvo' signifie généralement qu'une personne est naturellement chauve. 'Pelado' fait souvent référence à quelqu'un qui s'est rasé la tête volontairement ou qui a une coupe très courte.

Puis-je utiliser 'pelado' pour une personne nue ?

Dans certains contextes très informels, oui, mais il est plus courant d'utiliser 'desnudo'. Utiliser 'pelado' pour 'fauché' est beaucoup plus fréquent.

'Pelado' change-t-il pour les femmes ?

Oui ! Utilisez 'pelada' pour les noms féminins ou pour décrire une femme qui est fauchée ou qui a le crâne rasé.