Inklingo

Comment dire "flics" en espagnol

French → espagnol

policías

nomA1neutre
Utilisez "policías" dans la plupart des contextes, car c'est le terme le plus courant et le plus neutre pour désigner les agents de police en général.

Exemples

Los policías nos ayudaron a encontrar la dirección.

Les policiers nous ont aidés à trouver l'adresse.

agentes

ah-HEN-tehsaˈxentes

nomB1formel
Préférez "agentes" lorsque vous souhaitez insister sur le rôle fonctionnel de la personne ou dans un contexte légèrement plus formel, comme dans les informations ou les rapports officiels.
Un policier amical portant un uniforme bleu et un chapeau, se tenant au garde-à-vous.

Exemples

Los agentes de policía cerraron la calle por el accidente.

Les policiers ont fermé la rue à cause de l'accident.

Los agentes de tránsito controlan el tráfico en la ciudad.

Les agents de la circulation contrôlent le trafic dans la ville.

Fueron detenidos por los agentes de aduanas en el aeropuerto.

Ils ont été détenus par les agents des douanes à l'aéroport.

La forme plurielle

Puisque « agente » se termine par une voyelle, vous formez le pluriel simplement en ajoutant « -s », ce qui donne « agentes ». Ceci est similaire à la formation du pluriel en français pour les mots se terminant par une voyelle non accentuée (ex. : « le problème » devient « les problèmes »).

Confusion entre "policías" et "agentes"

La principale erreur est de penser que "agentes" est toujours plus approprié. En réalité, "policías" est plus général et plus fréquent dans le langage quotidien. "Agentes" est plus spécifique et souvent utilisé dans des contextes plus formels.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.