Inklingo

Comment dire "gentilhomme" en espagnol

French → espagnol

dama

DAH-mah/ˈda.ma/

nomA2formel
Utilisez "dama" pour désigner une femme de noble naissance ou une femme d'une grande élégance et courtoisie, souvent dans un contexte historique ou formel.
Une femme portant une robe élégante et tenant un petit sac à main, souriant poliment.

Exemples

La joven dama esperó pacientemente en la entrada.

La jeune dame a attendu patiemment à l'entrée.

Mi abuela siempre fue considerada una gran dama de la sociedad.

Ma grand-mère a toujours été considérée comme une grande dame de la société.

El mesero preguntó: "¿Qué desea la dama?"

Le serveur a demandé : « Que désire la dame ? »

Référence Respectueuse

'Dama' est souvent utilisé pour désigner une femme avec respect ou formalité, un peu comme on utiliserait 'lady' en anglais, mais en français, 'dame' est le terme direct.

monsieur

/mon-siúr//monˈsjeɾ/

nomB2neutre
Utilisez "monsieur" pour faire référence à un homme qui fait preuve de bonnes manières, de courtoisie et d'une attitude distinguée, souvent avec une touche d'ironie ou pour souligner son comportement.
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité d'un homme adulte distingué portant un costume noir formel, une chemise blanche et un nœud papillon, se tenant poliment.

Exemples

El famoso 'monsieur' de la novela llegó tarde a la cita.

Le célèbre 'monsieur' du roman est arrivé en retard au rendez-vous.

Disculpe, monsieur, ¿sabe dónde está la embajada?

Excusez-moi, monsieur, savez-vous où se trouve l'ambassade ?

Se comporta como un verdadero monsieur, siempre con guantes y sombrero.

Il se comporte comme un vrai gentilhomme (à la française), toujours avec des gants et un chapeau.

Un mot emprunté

Puisque 'monsieur' est un emprunt direct au français, il ne change pas de forme en espagnol (il est invariable). Vous utilisez seulement 'el' ou 'un' devant.

Utiliser comme titre standard

Erreur :Utiliser 'monsieur' au lieu de 'señor' pour s'adresser à un hispanophone.

Correction : N'utilisez 'monsieur' que lorsque vous faites spécifiquement référence à une personne française ou dans un contexte littéraire. Utilisez 'Señor' pour tous les autres.

Ne pas confondre "dama" et "monsieur"

La confusion principale réside dans le genre : "dama" s'applique exclusivement aux femmes, tandis que "monsieur" désigne un homme. "Gentilhomme" se tradira donc par "monsieur" (pour un homme) et non par "dama".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.