Comment dire "monsieur" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “monsieur” est “señor” — utilisé comme titre de civilité devant un nom de famille ou comme terme général pour s'adresser à un homme adulte inconnu, de manière formelle ou neutre..
señor
Exemples
¿El señor García vive aquí?
Monsieur García habite ici ?
caballero
/kah-bah-YEH-roh//ka.βaˈʎe.ɾo/

Exemples
Perdone, caballero, ¿podría indicarme la hora?
Pardon, monsieur, pourriez-vous me dire l'heure ?
Disculpe, caballero, ¿sabe dónde está el baño?
Excusez-moi, monsieur, savez-vous où sont les toilettes ?
Esperamos a un caballero que lleva un sombrero rojo.
Nous attendons un gentleman qui porte un chapeau rouge.
Nom Masculin
Ce mot se terminant par '-o' est toujours masculin, se référant uniquement aux hommes. L'équivalent féminin est 'dama' (dame).
Utiliser 'caballero' de manière trop informelle
Erreur : “Utiliser 'caballero' avec un ami dans une conversation décontractée.”
Correction : Ce mot est poli ; utilisez 'amigo' (ami) ou simplement son prénom dans des contextes informels.
don
/don//don/

Exemples
Buenos días, don Manuel.
Bonjour, Don Manuel.
Buenos días, don Carlos.
Bonjour, Don Carlos.
Mi abuelo, don José, era un hombre muy sabio.
Mon grand-père, Don José, était un homme très sage.
Le presento a don Miguel, el director de la empresa.
Je voudrais vous présenter Don Miguel, le directeur de l'entreprise.
Comment utiliser 'Don'
Utilisez toujours 'don' juste avant le prénom d'un homme (comme 'don Alberto'). Ne l'utilisez jamais avec seulement le nom de famille. Pour le nom de famille, vous utiliseriez 'señor', comme 'señor García'.
Utiliser 'Don' avec un nom de famille
Erreur : “Hola, don Martínez.”
Correction : Hola, don Carlos. OU Hola, señor Martínez. Rappelez-vous, 'don' s'utilise avec le prénom, et 'señor' avec le nom de famille.
monsieur
/mon-siúr//monˈsjeɾ/

Exemples
El personaje principal era un misterioso 'monsieur' francés.
Le personnage principal était un mystérieux 'monsieur' français.
El famoso 'monsieur' de la novela llegó tarde a la cita.
Le célèbre 'monsieur' du roman est arrivé en retard au rendez-vous.
Disculpe, monsieur, ¿sabe dónde está la embajada?
Excusez-moi, monsieur, savez-vous où se trouve l'ambassade ?
Se comporta como un verdadero monsieur, siempre con guantes y sombrero.
Il se comporte comme un vrai gentilhomme (à la française), toujours avec des gants et un chapeau.
Un mot emprunté
Puisque 'monsieur' est un emprunt direct au français, il ne change pas de forme en espagnol (il est invariable). Vous utilisez seulement 'el' ou 'un' devant.
Utiliser comme titre standard
Erreur : “Utiliser 'monsieur' au lieu de 'señor' pour s'adresser à un hispanophone.”
Correction : N'utilisez 'monsieur' que lorsque vous faites spécifiquement référence à une personne française ou dans un contexte littéraire. Utilisez 'Señor' pour tous les autres.
Señor vs Caballero
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


