Comment dire "gonflement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “gonflement” est “bolsa” — utilisez 'bolsa' pour décrire un gonflement localisé, souvent sous les yeux, qui ressemble à une petite poche ou un sac.
Utilisez 'bolsa' pour décrire un gonflement localisé, souvent sous les yeux, qui ressemble à une petite poche ou un sac.
En savoir plus →Choisissez 'inflamación' pour parler d'un gonflement généralisé dû à une réaction du corps, comme après une blessure ou une infection.
En savoir plus →Employez 'tumor' uniquement lorsqu'il s'agit d'une masse anormal résultant d'une croissance cellulaire, souvent dans un contexte médical plus sérieux.
En savoir plus →bol-sahˈbol.sa

Exemples
Ella tiene unas bolsas enormes bajo los ojos por no dormir.
Elle a d'énormes poches sous les yeux parce qu'elle n'a pas dormi.
Necesito una crema para reducir las bolsas de los ojos.
J'ai besoin d'une crème pour réduire les poches sous les yeux.
Toujours au Pluriel
Lorsqu'on fait référence au gonflement sous les yeux, ce mot est presque toujours utilisé au pluriel : 'las bolsas'.
inflamación
Exemples
Tengo mucha inflamación en el tobillo después de la caída.
J'ai beaucoup de gonflement à la cheville après la chute.
too-MORtuˈmoɾ

Exemples
El médico ordenó pruebas para saber si el tumor era maligno.
Le médecin a ordonné des examens pour savoir si la tumeur était maligne.
Afortunadamente, el tumor resultó ser benigno y fácil de extirpar.
Heureusement, la tumeur s'est avérée bénigne et facile à retirer.
La investigación se centra en la prevención de tumores cerebrales.
La recherche se concentre sur la prévention des tumeurs cérébrales.
Règle du nom masculin
Même si beaucoup de noms espagnols se terminant par -a sont féminins, 'tumor' est masculin. N'oubliez pas d'utiliser les articles masculins : 'el tumor' ou 'un tumor'.
Genre incorrect
Erreur : “La tumor es peligroso.”
Correction : El tumor es peligroso. (Il est masculin, donc utilisez 'el' et les adjectifs masculins comme 'peligroso'.)
Confondre 'bolsa' et 'inflamación'
La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'bolsa' pour tout type de gonflement. Rappelez-vous que 'bolsa' désigne un gonflement qui a l'aspect d'une petite poche, typiquement sous les yeux. Pour un gonflement plus général, comme une cheville enflée, 'inflamación' est le terme approprié.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

