Inklingo

Comment dire "harcèlement" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourharcèlementest acosoutilisez "acoso" pour décrire une pression ou un comportement agressif et non désiré, souvent de manière répétée, comme dans le harcèlement scolaire ou professionnel..

French → espagnol

acoso

/ah-KOH-soh//aˈko.so/

nomB2courant
Utilisez "acoso" pour décrire une pression ou un comportement agressif et non désiré, souvent de manière répétée, comme dans le harcèlement scolaire ou professionnel.
Une illustration simple de livre d'images montrant un petit personnage jaune et vulnérable recroquevillé au sol, se blottissant à l'écart de trois grandes formes abstraites, sombres et imposantes qui se dressent agressivement au-dessus de lui.

Exemples

El acoso escolar es un problema grave que afecta a muchos jóvenes.

Le harcèlement scolaire est un problème grave qui affecte de nombreux jeunes.

Ella denunció acoso en su lugar de trabajo después de meses de comentarios inapropiados.

Elle a signalé du harcèlement sur son lieu de travail après des mois de commentaires inappropriés.

El acoso cibernético (ciberacoso) se realiza a través de internet.

Le cyberharcèlement est mené via Internet.

Genre et Articles

Puisque 'acoso' est un nom masculin, il utilise toujours des articles masculins comme 'el' ou 'un', même si la victime ou l'agresseur est une femme. (Exemple : 'El acoso es inaceptable'). En français, le mot 'harcèlement' est également masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Confusion entre le Nom et le Verbe

Erreur :Utiliser *acosar* (la forme verbale, signifiant 'harceler') quand vous avez besoin du nom : *Él es víctima de acosar.*

Correction : Utilisez le nom : *Él es víctima de acoso.* (Il est victime de harcèlement.) En français, on ferait une erreur similaire en disant 'Il est victime de harceler'.

agresión

nomB2courant
Choisissez "agresión" lorsqu'il s'agit d'un acte de violence, qu'il soit physique ou verbal, dirigé contre une personne, impliquant une attaque directe.

Exemples

El trabajador denunció una agresión verbal por parte de su jefe.

Le travailleur a dénoncé des abus verbaux de la part de son patron.

persecución

nomC1formel
Employez "persecución" pour parler d'un harcèlement systématique et prolongé, souvent motivé par des raisons idéologiques, religieuses ou politiques.

Exemples

La persecución por sus creencias religiosas obligó a muchos a buscar refugio.

La persécution pour leurs croyances religieuses a obligé beaucoup à chercher refuge.

Acoso vs Agresión

La confusion principale réside entre "acoso" et "agresión". "Acoso" implique une répétition et une pression, tandis qu'"agresión" désigne un acte plus ponctuel et direct d'attaque.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.