Comment dire "attaque" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “attaque” est “ataque” — utilisez 'ataque' pour un assaut militaire, physique ou verbal, lorsque le contexte est général ou familier..
ataque
/ah-TAH-keh//aˈtake/

Exemples
El castillo sobrevivió al ataque.
Le château a survécu à l'attaque.
El equipo lanzó un ataque rápido y marcó un gol.
L'équipe a lancé une attaque rapide et a marqué un but.
El médico dijo que fue un ataque al corazón.
Le médecin a dit que c'était une crise cardiaque.
No quiero que el perro me ataque.
Je ne veux pas que le chien m'attaque.
Est-ce 'el' ou 'la' ?
« Ataque » est un nom masculin, même s'il se termine par 'e'. Vous utiliserez donc toujours 'el' ou 'un' avec lui, comme 'el ataque' (l'attaque) ou 'un ataque' (une attaque). En français, le mot 'attaque' est féminin ('une attaque'), ce qui peut prêter à confusion.
Qu'est-ce que cette forme verbale ?
'Ataque' est la forme du verbe 'atacar' utilisée après certaines structures déclencheuses comme 'quiero que...' (je veux que...), 'espero que...' (j'espère que...), ou pour donner un ordre formel. C'est l'équivalent du subjonctif présent en français.
Attention à l'Orthographe : c → qu
Remarquez comment le 'c' de 'atacar' devient 'qu' dans 'ataque'. Cela se produit pour conserver le son dur /k/. Si c'était 'atace', cela sonnerait comme /ah-TAH-seh/ (comme 'j'attaque' en français, où le 'c' devant 'e' devient 'ç').
Confondre le Nom et le Verbe
Erreur : “Yo ataque el problema.”
Correction : Yo ataco el problema. 'Ataque' est la chose (le nom), tandis que 'atacar' est l'action (le verbe). En français, on dit 'une attaque' (nom) et 'j'attaque' (verbe).
agresión
Exemples
La policía investiga la agresión que ocurrió anoche.
La police enquête sur l'agression qui a eu lieu hier soir.
ofensiva
/o-fen-SEE-bah//o.fenˈsi.βa/

Exemples
El ejército lanzó una gran ofensiva al amanecer.
L'armée a lancé une grande offensive à l'aube.
El equipo de fútbol tiene una ofensiva muy rápida.
L'équipe de football a une offensive très rapide.
La empresa inició una ofensiva publicitaria para ganar clientes.
L'entreprise a lancé une poussée marketing pour gagner des clients.
Utiliser 'ofensiva' comme nom
Ce mot est toujours féminin lorsqu'il désigne une attaque ou une campagne. Vous le verrez presque toujours avec l'article 'la' ou 'una', tout comme en français ('une offensive').
Ne pas confondre 'ataque' et 'agresión'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

