Inklingo

Comment dire "haut-parleur" en espagnol

French → espagnol

altavoz

/al-tah-bohs//altaˈβos/

nomA2courant
Utilisez "altavoz" pour désigner le composant électronique d'un appareil qui produit le son, comme celui d'un téléphone ou d'une chaîne hi-fi.
Un haut-parleur électronique noir moderne posé sur une surface en bois, avec des ondes sonores colorées en sortant.

Exemples

El altavoz de mi teléfono no funciona.

Le haut-parleur de mon téléphone ne fonctionne pas.

He comprado un altavoz inteligente para la cocina.

J'ai acheté une enceinte intelligente pour la cuisine.

No te escucho bien, por favor pon el móvil en altavoz.

Je ne t'entends pas bien, mets le téléphone en mode mains libres, s'il te plaît.

Le pluriel

Pour parler de plusieurs haut-parleurs, le 'z' final se transforme en 'c' avant d'ajouter 'es'. Ainsi, un est 'altavoz' et deux sont 'altavoces'.

Ne vous laissez pas tromper par 'voz'

En espagnol, 'la voz' (la voix) est féminin, mais 'el altavoz' est toujours masculin, même s'il contient le mot 'voz'.

Personnes vs. Machines

Erreur :Appeler un intervenant lors d'un événement 'el altavoz'.

Correction : Utilisez 'el orador' ou 'la oradora' pour une personne qui parle. 'Altavoz' désigne uniquement l'appareil électronique.

bocina

/bo-SEE-nah//boˈθina/

nomB1courant
Préférez "bocina" pour un appareil autonome conçu pour diffuser de la musique ou de l'audio, souvent portable et sans fil, comme une enceinte Bluetooth.
Une boîte de haut-parleur électronique rectangulaire moderne avec un grand haut-parleur circulaire.

Exemples

Compré una bocina Bluetooth para mis fiestas.

J'ai acheté une enceinte Bluetooth pour mes soirées.

La música suena muy bien en estas bocinas.

La musique sonne très bien sur ces haut-parleurs.

Se rompió la bocina derecha de mi computadora.

Le haut-parleur droit de mon ordinateur est cassé.

Forme plurielle

Pour parler de plus d'un, ajoutez simplement un 's' pour faire 'bocinas'.

Avertissement Spanglish

Erreur :Me gusta tu speaker.

Correction : Me gusta tu bocina. Bien que beaucoup de gens comprennent 'speaker', utiliser 'bocina' est beaucoup mieux en espagnol.

Altavoz vs Bocina : le piège courant

La confusion principale réside entre "altavoz" (le composant sonore) et "bocina" (l'appareil de diffusion musicale). N'utilisez pas "bocina" pour parler du simple haut-parleur interne d'un appareil ; "altavoz" est alors le terme correct.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.