Comment dire "enceinte" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “enceinte” est “altavoz” — utilisez 'altavoz' pour désigner le composant d'un appareil qui produit le son, comme le haut-parleur d'un téléphone ou d'une enceinte audio..
altavoz
/al-tah-bohs//altaˈβos/

Exemples
El altavoz de mi teléfono no funciona.
Le haut-parleur de mon téléphone ne fonctionne pas.
He comprado un altavoz inteligente para la cocina.
J'ai acheté une enceinte intelligente pour la cuisine.
No te escucho bien, por favor pon el móvil en altavoz.
Je ne t'entends pas bien, mets le téléphone en mode mains libres, s'il te plaît.
Le pluriel
Pour parler de plusieurs haut-parleurs, le 'z' final se transforme en 'c' avant d'ajouter 'es'. Ainsi, un est 'altavoz' et deux sont 'altavoces'.
Ne vous laissez pas tromper par 'voz'
En espagnol, 'la voz' (la voix) est féminin, mais 'el altavoz' est toujours masculin, même s'il contient le mot 'voz'.
Personnes vs. Machines
Erreur : “Appeler un intervenant lors d'un événement 'el altavoz'.”
Correction : Utilisez 'el orador' ou 'la oradora' pour une personne qui parle. 'Altavoz' désigne uniquement l'appareil électronique.
bocina
/bo-SEE-nah//boˈθina/

Exemples
Compré una bocina Bluetooth para mis fiestas.
J'ai acheté une enceinte Bluetooth pour mes soirées.
La música suena muy bien en estas bocinas.
La musique sonne très bien sur ces haut-parleurs.
Se rompió la bocina derecha de mi computadora.
Le haut-parleur droit de mon ordinateur est cassé.
Forme plurielle
Pour parler de plus d'un, ajoutez simplement un 's' pour faire 'bocinas'.
Avertissement Spanglish
Erreur : “Me gusta tu speaker.”
Correction : Me gusta tu bocina. Bien que beaucoup de gens comprennent 'speaker', utiliser 'bocina' est beaucoup mieux en espagnol.
embarazado
/em-bah-rah-SAH-doh//embaɾaˈsaðo/

Exemples
El hombre trans confirmó que está embarazado.
L'homme trans a confirmé qu'il est enceinte.
Juan dice que se siente embarazado porque su esposa tiene muchos antojos.
Juan dit qu'il se sent enceinte parce que sa femme a beaucoup d'envies.
¿Estás embarazado o solo comiste mucho?
Es-tu enceinte ou as-tu juste beaucoup mangé ?
Utilisation de 'Estar' pour les états
Utilisez toujours le verbe 'estar' (être) avec ce mot car la grossesse est considérée comme un état ou une condition temporaire, et non une caractéristique permanente. En français, on utilise le verbe 'être' pour les états temporaires comme la grossesse.
Accord en genre
Ceci est la version masculine. Si vous parlez d'une femme, vous devez changer la terminaison en 'a' pour faire 'embarazada'. En français, le genre est marqué par le nom ou l'adjectif, mais le mot 'enceinte' est le même pour les hommes et les femmes transgenres dans ce contexte, bien que l'usage soit plus courant pour les femmes cisgenres.
Le piège de 'embarrassed'
Erreur : “Dire 'Estoy embarazado' pour signifier 'Je suis embarrassé'.”
Correction : Dites plutôt 'Estoy avergonzado'. 'Embarazado' signifie que vous attendez un bébé !
recinto
/reh-SEEN-toh//reˈsinto/

Exemples
El recinto ferial es enorme y tiene muchos puestos de comida.
Le parc des expositions est immense et compte de nombreux stands de nourriture.
Está prohibido fumar en todo el recinto hospitalario.
Il est interdit de fumer dans tout le périmètre hospitalier.
El concierto se trasladó a un recinto cubierto por la lluvia.
Le concert a été déplacé dans une salle intérieure à cause de la pluie.
Recinto est Masculin
Même s'il ne désigne pas une personne, il utilise toujours des marqueurs masculins : 'el recinto' ou 'un recinto'.
Utilisation de 'en' vs 'al'
Utilisez 'en el recinto' pour dire que vous êtes à l'intérieur, et 'al recinto' lorsque vous vous dirigez vers celui-ci ou y entrez.
Recinto vs. Habitación
Erreur : “Utiliser 'recinto' pour décrire une petite chambre à coucher.”
Correction : Utilisez 'habitación' pour les pièces d'une maison. 'Recinto' implique un complexe ou un lieu plus grand, généralement clos ou délimité par des murs.
Attention aux faux amis
Erreur : “Confondre 'recinto' avec 'receta'.”
Correction : Une 'receta' est une recette de cuisine ou une ordonnance médicale. Un 'recinto' est un lieu physique.
cerrada
seh-RRAH-dah/seˈraða/

Exemples
Tuvimos que reducir la velocidad al llegar a la cerrada de la montaña.
Nous avons dû ralentir en arrivant au virage serré de la route de montagne.
La casa estaba al final de una pequeña cerrada, lejos del pueblo.
La maison était au bout d'une petite route/enceinte isolée, loin du village.
Nom féminin
Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'cerrada' est toujours féminin, nécessitant 'la' ou 'una' devant lui. C'est similaire à certains noms féminins en français qui désignent un lieu clos.
Confusion entre 'bocina' et 'altavoz'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




