Comment dire "klaxon" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “klaxon” est “bocina” — utilisez « bocina » dans la majorité des contextes pour désigner l'avertisseur sonore d'un véhicule, que ce soit pour signaler sa présence ou pour une urgence..
bocina
/bo-SEE-nah//boˈθina/

Exemples
El conductor tocó la bocina para evitar un accidente.
Le conducteur a klaxonné pour éviter un accident.
No uses la bocina cerca de un hospital.
N'utilisez pas le klaxon près d'un hôpital.
La bocina del barco se escuchaba a lo lejos.
Le klaxon du navire se faisait entendre au loin.
Vérification du genre
Comme ce mot se termine par 'a', il est féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec.
Klaxon vs. Corne d'animal
Erreur : “El toro tiene bocinas grandes.”
Correction : El toro tiene cuernos grandes. Utilisez 'cuerno' pour les animaux et 'bocina' pour les sons mécaniques.
pito
/pee-toh//ˈpito/

Exemples
No toques el pito, hay mucho tráfico y no sirve de nada.
Ne klaxonnez pas ; il y a beaucoup de circulation et ça n'aide pas.
Bocina ou pito ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

