Inklingo

Comment dire "il apparaît" en espagnol

French → espagnol

parece

/pa-REH-seh//paˈɾe.se/

VerbeA1Neutre
Utilisez "parece" lorsque "il apparaît" signifie "il semble" ou "il donne l'impression que", souvent pour exprimer une supposition ou une opinion.
Une personne regardant avec inquiétude un seul nuage sombre dans un ciel bleu par ailleurs dégagé.

Exemples

Parece que va a llover.

Il semble qu'il va pleuvoir.

El pastel parece delicioso.

Le gâteau paraît délicieux.

Parece cansado hoy.

Il semble fatigué aujourd'hui.

Décrire ce qui semble

Utilisez 'parece' suivi d'un adjectif (parece fácil) ou de 'que' (parece que es fácil) pour parler de l'aspect ou de la sensation que quelque chose procure à vos sens. En français, on utilise souvent 'sembler' ou 'paraître'.

Confusion avec 'Ver' (voir)

Erreur :Yo veo que va a llover.

Correction : Parece que va a llover. Utilisez 'parece' pour les impressions ou les suppositions, et 'ver' pour ce que vous êtes certain de voir avec vos yeux. En français, 'Je vois qu'il va pleuvoir' est courant, mais 'Il semble qu'il va pleuvoir' est plus proche de l'idée de 'parece'.

sale

/SAH-leh//ˈsa.le/

VerbeA2Neutre
Utilisez "sale" principalement lorsque "il apparaît" fait référence à quelque chose qui émerge ou qui est rendu public, comme le soleil qui se lève ou une publication qui sort.
Un soleil jaune vif pointant au-dessus d'une chaîne de montagnes lointaine à l'aube, illustrant le concept de se lever ou de sortir.

Exemples

El sol sale por el este.

Le soleil se lève à l'est.

Mi nombre no sale en la lista.

Mon nom ne figure pas sur la liste.

¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?

Quand la nouvelle saison de la série est-elle publiée ?

viene

/byen-eh//ˈbjene/

VerbeA2Neutre
Utilisez "viene" lorsque "il apparaît" signifie "il est fourni avec" ou "il est inclus", pour décrire ce qui accompagne un objet ou un service.
Une boîte cadeau emballée est ouverte, montrant l'article principal (un petit jouet) et un accessoire (un minuscule chapeau) clairement emballés ensemble, symbolisant l'inclusion.

Exemples

El teléfono viene con cargador y auriculares.

Le téléphone vient avec un chargeur et des écouteurs.

La ensalada viene con la sopa.

La salade est incluse avec la soupe.

La explicación viene en la página siguiente.

L'explication apparaît sur la page suivante.

Confondre "parece" et "sale"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "parece" quand il s'agit d'une apparition concrète comme la sortie du soleil. "Parece" exprime une impression ou une supposition, tandis que "sale" indique une émergence ou une manifestation physique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.