Comment dire "ils arrêtent" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “ils arrêtent” est “dejen” — utilisez 'dejen' pour exprimer l'idée de cesser une action en cours, souvent dans un contexte informel ou pour donner un ordre général de s'arrêter.
Utilisez 'dejen' pour exprimer l'idée de cesser une action en cours, souvent dans un contexte informel ou pour donner un ordre général de s'arrêter.
En savoir plus →Employez 'detengan' pour signifier l'arrêt d'une action, particulièrement lorsque l'ordre est donné par une autorité ou dans une situation nécessitant une intervention immédiate.
En savoir plus →DEH-hen (like 'day-hen')ˈde.xen

Exemples
¡Dejen de comer dulces! Es hora de cenar.
Arrêtez de manger des sucreries ! C'est l'heure du dîner.
El doctor sugirió que dejen el café por unos días.
Le docteur a suggéré qu'ils arrêtent le café pendant quelques jours.
Arrêter une Action
Pour ordonner à quelqu'un d'arrêter de faire quelque chose, vous devez utiliser 'Dejen de' suivi du verbe à la forme gérondive espagnole (-ando/-iendo) ou, plus couramment en français, à l'infinitif : 'Dejen de courir'.
Omission de 'de'
Erreur : “Dire 'Dejen comer' (ce qui signifie 'Permettez de manger').”
Correction : Pour signifier 'Arrêtez de manger', vous devez inclure la préposition : 'Dejen de comer'.
deh-TEHN-gahndeˈten.ɡan

Exemples
¡Detengan la música! Es demasiado tarde.
Arrêtez la musique ! Il est trop tard.
Es crucial que detengan el coche antes de la curva.
Il est crucial qu'ils arrêtent la voiture avant le virage.
No permitan que estas dificultades los detengan.
Ne laissez pas ces difficultés vous retenir (vous formel pluriel).
L'Impératif Formel Pluriel
« Detengan » est la manière formelle (utilisant 'ustedes') de dire à un groupe de personnes d'arrêter de faire quelque chose. Cela vient directement de la forme verbale spéciale utilisée pour les souhaits et les ordres.
Usage du Subjonctif
Lorsqu'il est utilisé comme « ils arrêtent », il apparaît après des expressions exprimant le désir, la nécessité, le doute ou l'émotion, comme « Quiero que... » (Je veux que...) ou « Es necesario que... » (Il est nécessaire que...).
Confusion avec l'Impératif Formel
Erreur : “Utiliser *detienen* (la forme de l'indicatif) pour un ordre : ¡Detienen el carro !”
Correction : Utilisez la forme de l'impératif : ¡Detengan el carro ! (La forme du verbe change lorsque vous donnez un ordre ou une instruction).
Ne pas confondre cesser et stopper
La confusion principale vient souvent entre 'dejar de' (cesser, arrêter de faire quelque chose) et 'detener' (arrêter physiquement, stopper). 'Dejen' est plus général pour arrêter une activité, tandis que 'detengan' implique un arrêt plus direct ou physique.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

