Inklingo

Comment dire "ils écoutent" en espagnol

French → espagnol

escuchan

es-KOO-chahnesˈku.tʃan

VerbeA1Standard
Utilisez 'escuchan' lorsque l'action d'écouter implique une attention volontaire et une concentration, comme écouter de la musique, un discours ou une histoire.
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant deux figures simples assises côte à côte, se couvrant les oreilles avec leurs mains et se penchant légèrement pour entendre un son.

Exemples

Los niños escuchan atentamente el cuento.

Les enfants écoutent attentivement le conte.

Los niños escuchan un cuento antes de dormir.

Les enfants écoutent un conte avant de dormir.

Ustedes escuchan música muy fuerte en el coche.

Vous (pluriel formel) écoutez de la musique trop fort dans la voiture.

Es importante que me escuchen cuando hablo de seguridad.

Il est important qu'ils m'écoutent quand je parle de sécurité. (Forme verbale spéciale)

Trois rôles d'« Escuchan »

Cette forme unique signifie trois choses : 1. « Ils écoutent » (affirmation), 2. « Vous écoutez » (affirmation, vouvoiement pluriel), ou 3. « Qu'ils/vous écoutent » (une forme verbale spéciale utilisée après des expressions de désir ou de doute, comme « Quiero que... »).

Écoute Active

Utilisez escuchar quand quelqu'un fait un effort pour prêter attention (écouter). Utilisez oír quand le son atteint simplement vos oreilles (entendre). « Escuchan » implique un effort conscient, contrairement à l'imparfait de l'indicatif en français qui peut couvrir les deux sens.

Écouter 'À'

Erreur :Utiliser 'escuchan a' devant un objet qui n'est pas une personne, par exemple : 'Escuchan a la radio.'

Correction : Contrairement au français où l'on dit 'écouter la radio', en espagnol, vous n'avez pas besoin de la préposition 'a' devant les choses : 'Escuchan la radio.' N'utilisez 'a' que devant des personnes : 'Escuchan a sus padres.'

oyen

OH-yenˈo.ʝen

VerbeA1Standard
Employez 'oyen' pour décrire la simple perception auditive, c'est-à-dire le fait d'entendre un son de manière passive ou involontaire, sans nécessairement y prêter attention.
Trois silhouettes stylisées debout à l'extérieur, toutes tournant la tête et concentrant leur attention sur un petit oiseau bleu perché sur une branche au-dessus d'elles.

Exemples

¿Oyen ustedes el canto de los pájaros?

Entendez-vous le chant des oiseaux ?

¿Oyen ese ruido tan fuerte afuera?

Entendent-ils ce bruit très fort dehors ?

Mis vecinos oyen música clásica todo el día.

Mes voisins entendent/écoutent de la musique classique toute la journée.

Ustedes oyen las instrucciones y luego empiezan la prueba.

Vous (formel) entendez les instructions puis commencez le test.

C'est la forme 'Ils/Elles'

Ce mot, 'oyen', signifie 'ils entendent' ou 'vous entendez (formel)'. Il décrit ce qu'un groupe est en train de faire à l'instant présent.

L'irrégularité en 'Y'

Le verbe de base 'oír' est irrégulier. Remarquez comment le 'i' se transforme en 'y' lorsqu'il se trouve entre deux voyelles, comme dans 'o-y-en' ou 'o-y-endo'. Cela permet au son de s'écouler plus facilement, contrairement au français où l'on aurait tendance à avoir deux voyelles adjacentes (ex: 'il voit').

Confondre entendre et écouter

Erreur :Utiliser 'oyen' alors que vous voulez dire 'ils écoutent activement'.

Correction : Utilisez 'escuchan' pour l'écoute active (ex: 'Escuchan la radio'). Utilisez 'oyen' pour le simple fait de percevoir un son (ex: 'Oyen un trueno'). En français, 'entendre' est souvent passif, mais en espagnol, la distinction est plus marquée entre 'oír' et 'escuchar'.

Escuchan vs. Oyen

La confusion principale réside entre l'écoute active ('escuchar') et la simple perception auditive ('oír'). Ne confondez pas le fait de vouloir écouter quelque chose avec le fait de l'entendre simplement parce que le son est présent.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.