Inklingo

Comment dire "incriminer" en espagnol

French → espagnol

incriminar

/een-cree-mee-NAHR//inkɾimiˈnaɾ/

verbeB2standard
Utilisez "incriminar" lorsque l'accent est mis sur l'action de présenter quelqu'un comme coupable, souvent dans un contexte juridique où des preuves sont avancées.
Une personne en chemise verte montrant du doigt une personne surprise en chemise bleue tout en tenant un sac de pièces d'or.

Exemples

La policía encontró un arma que podría incriminar al sospechoso.

La police a trouvé une arme qui pourrait incriminer le suspect.

Él jura que es inocente y que alguien intentó incriminarlo.

Il jure qu'il est innocent et que quelqu'un a essayé de l'incriminer.

No puedes incriminar a nadie sin tener pruebas sólidas.

On ne peut impliquer personne sans preuves solides.

L'« a » personnel

Comme on incrimine généralement une personne, il faut utiliser la préposition « a » avant le nom ou le titre de la personne (par exemple, « incriminar a Juan »).

Utilisation de « de » pour le crime

Pour spécifier le crime dans lequel quelqu'un est impliqué, utilisez la préposition « de » (par exemple, « lo incriminaron de robo »).

Ne pas l'utiliser pour des erreurs mineures

Erreur :Mi hermana me incriminó de romper el vaso.

Correction : Mi hermana me culpó de romper el vaso.

inculpar

/een-kool-PAR//inkulˈpaɾ/

verbeB2standard
Préférez "inculpar" quand il s'agit d'accuser formellement quelqu'un d'un crime, souvent en soulignant l'absence de preuves suffisantes pour le faire.
Une personne dans l'ombre place un collier qui semble volé dans le sac ouvert d'une personne inconsciente.

Exemples

No hay suficientes pruebas para inculpar al sospechoso.

Il n'y a pas assez de preuves pour incriminer le suspect.

Él intentó inculpar a su compañero para salvarse.

Il a essayé de rejeter la faute sur son partenaire pour se sauver.

Fue inculpado injustamente por un crimen que no cometió.

Il a été injustement accusé d'un crime qu'il n'a pas commis.

L'article 'a' personnel

Comme 'inculpar' implique d'agir envers une personne, il faut utiliser 'a' devant le nom ou le pronom de la personne accusée (ex: 'Inculpar a Juan'). En français, on utilise directement le complément d'objet direct : 'Inculper Jean'.

Lier le crime

Utilisez le mot 'de' pour lier la personne au crime ou à la faute spécifique, comme dire 'incriminer quelqu'un de quelque chose'.

Confondre 'Culpar' et 'Inculpar'

Erreur :Utiliser 'inculpar' pour des erreurs quotidiennes mineures comme 'inculpé à mon frère pour avoir mangé le gâteau'.

Correction : Utilisez 'culpar' pour blâmer en général et 'inculpar' pour des accusations formelles ou judiciaires de crimes.

Ne pas confondre 'incriminar' et 'inculpar'

Bien que très similaires, "incriminar" met l'accent sur l'acte de rendre quelqu'un coupable par des preuves, tandis que "inculpar" se réfère plus à l'accusation formelle. Les apprenants confondent souvent ces nuances dans des contextes juridiques.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.