Inklingo

Comment dire "intestin" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourintestinest intestinalutilisez "intestinal" lorsque vous parlez de quelque chose qui se rapporte aux intestins en général, souvent dans un contexte médical ou anatomique, comme un adjectif.

French → espagnol

intestinal

een-tes-tee-NALintes-tiˈnal

adjectifB1neutre
Utilisez "intestinal" lorsque vous parlez de quelque chose qui se rapporte aux intestins en général, souvent dans un contexte médical ou anatomique, comme un adjectif.
Une illustration simple et amicale d'un torse humain montrant une représentation stylisée et colorée du système digestif.

Exemples

Tengo una pequeña infección intestinal.

J'ai une petite infection intestinale.

El yogur es bueno para la flora intestinal.

Le yaourt est bon pour la flore intestinale.

El médico examinó su tránsito intestinal.

Le médecin a examiné son transit intestinal.

Uniformité

Ce mot ne change pas selon le genre. On dit 'el problema intestinal' (masculin) et 'la infección intestinal' (féminin) en utilisant exactement la même terminaison.

Ordre des mots

En espagnol, ce mot suit presque toujours la personne ou la chose qu'il décrit. Alors qu'en français on dit 'infection intestinale', en espagnol on dit 'infección intestinal'.

N'ajoutez pas de 'A'

Erreur :La flora intestinala.

Correction : La flora intestinal.

intestino

een-tes-TEE-nohintesˈtino

nomB1neutre
Utilisez "intestino" pour désigner l'organe lui-même, c'est-à-dire la partie du tube digestif.
Une illustration colorée du système digestif humain, mettant en évidence les intestins enroulés au centre du torse.

Exemples

El intestino delgado es donde se absorben la mayoría de los nutrientes.

L'intestin grêle est l'endroit où la majorité des nutriments sont absorbés.

Tienes que cuidar tu flora intestinal para tener un intestino sano.

Vous devez prendre soin de votre flore intestinale pour avoir un intestin sain.

El doctor me hizo una revisión del intestino grueso.

Le médecin a examiné mon gros intestin.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par 'o' comme beaucoup de mots, rappelez-vous qu'il s'agit toujours de 'el intestino'. Si vous parlez de l'ensemble du système, vous pouvez utiliser le pluriel 'los intestinos'.

Médical vs. Informel

Bien que 'intestino' soit le terme médical correct, dans une conversation informelle, les gens disent souvent 'tripas' ou simplement 'estómago' même s'ils parlent des intestins.

L'erreur 'intestina'

Erreur :Me duele la intestina.

Correction : Me duele el intestino.

Adjectif ou Nom ?

La confusion la plus fréquente réside entre l'utilisation de "intestinal" comme adjectif et "intestino" comme nom. N'oubliez pas que "intestinal" qualifie (relatif à l'intestin), tandis que "intestino" désigne l'organe lui-même.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.