Inklingo

Comment dire "j'ai demandé" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourj'ai demandéest pedíutilisez 'pedí' lorsque vous avez formulé une requête, une demande de quelque chose de spécifique, souvent dans un contexte formel ou pour obtenir un service ou un objet..

French → espagnol

pedí

VerbeA1Général
Utilisez 'pedí' lorsque vous avez formulé une requête, une demande de quelque chose de spécifique, souvent dans un contexte formel ou pour obtenir un service ou un objet.

Exemples

Pedí un café en la cafetería.

J'ai demandé un café au café.

VerbeA1Général
Utilisez 'pregunté' quand l'action de demander visait à obtenir une information ou une réponse à une question.

Exemples

Pregunté la hora a un transeúnte.

J'ai demandé l'heure à un passant.

hice

/ee-seh//ˈiθe/

VerbeA1Général
Bien que signifiant 'j'ai fait', 'hice' peut être utilisé dans un contexte très spécifique où 'demander' implique une action d'accomplissement ou de réalisation, comme dans 'hacer una pregunta' (poser une question).
Un enfant heureux tenant fièrement un gâteau fraîchement cuit et décoré.

Exemples

Hice una pregunta al profesor sobre el ejercicio.

J'ai posé une question au professeur sur l'exercice.

Hice mi tarea anoche.

J'ai fait mes devoirs hier soir.

Hice un pastel de chocolate para la fiesta.

J'ai fait un gâteau au chocolat pour la fête.

Ayer hice ejercicio en el parque.

Hier, j'ai fait de l'exercice dans le parc.

Une action passée spécifique

Utilisez 'hice' pour parler d'une action unique et terminée dans le passé. Pensez-y comme une photo : l'action a commencé et s'est terminée. Par exemple, 'Ayer hice un pastel' (Hier, j'ai fait un gâteau) - la confection du gâteau est finie !

Attention à 'hizo' !

La forme pour 'il/elle/vous (formel) a fait' est 'hizo'. Le 'c' devient 'z' pour conserver le son /s/. Vous verrez ce modèle dans d'autres verbes, c'est donc un bon point à retenir.

Mélanger 'hice' et 'hacía'

Erreur :Cuando era niño, hice mi tarea todos los días.

Correction : Cuando era niño, hacía mi tarea todos los días. Utilisez 'hacía' pour les actions répétées ou continues dans le passé (ce que vous 'faisiez' habituellement). Utilisez 'hice' pour une action spécifique et terminée (ce que vous avez fait une seule fois).

Oublier le changement de 'c' en 'z'

Erreur :Mi hermano hico la cena.

Correction : Mi hermano hizo la cena. Rappelez-vous que pour 'él/ella/usted', le verbe 'hacer' devient 'hizo' à ce temps du passé pour maintenir la bonne prononciation.

Pedir vs. Preguntar

La confusion la plus fréquente concerne 'pedir' et 'preguntar'. Rappelez-vous : 'pedir' est pour obtenir quelque chose ou un service, tandis que 'preguntar' est pour obtenir une information. 'Hice' est rarement une traduction directe de 'j'ai demandé' sauf dans l'expression 'hacer una pregunta'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.