Comment dire "j'insiste" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “j'insiste” est “insisto” — utilisez "insisto" lorsque vous voulez affirmer quelque chose avec force, répéter une idée ou corriger une affirmation, exactement comme "j'insiste" dans un sens de persuasion ou de clarification.
insisto
in-SEES-tohinˈsisto

Exemples
No, insisto, yo pago el café.
Non, j'insiste, je paie le café.
Insisto en que revisemos los documentos otra vez.
J'insiste pour que nous révisions les documents une fois de plus.
Siempre insisto en hacer ejercicio por las mañanas.
Je persiste toujours à faire de l'exercice le matin.
Toujours utiliser 'en'
Le verbe 'insistir' exige toujours la préposition 'en' juste après lui, même si en français on utiliserait 'sur' ou rien du tout. Exemple : 'Insisto en mi idea.'
Insister pour l'action de quelqu'un d'autre
Quand vous utilisez 'insisto' pour exiger ou souhaiter que quelqu'un d'autre fasse une action, le verbe qui suit 'que' doit être mis dans une forme spéciale (le subjonctif). Exemple : 'Insisto en que vayas tú' (J'insiste pour que tu ailles).
Oubli de la préposition
Erreur : “Yo insisto mi idea.”
Correction : Yo insisto en mi idea. (Il faut inclure 'en' avant la chose sur laquelle on insiste.)
empeño
Exemples
Yo siempre empeño mis joyas en el mismo lugar.
Je mets toujours mes bijoux en gage au même endroit.
Ne pas confondre "insisto" et "empeño"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
