Inklingo

Comment dire "j'use" en espagnol

French → espagnol

gasto

GAHS-tohˈɡasto

verbeA1courant
Utilisez "gasto" lorsque vous parlez de dépenser de l'argent ou des ressources.
Une personne remettant joyeusement une pièce d'or à un commerçant par-dessus un simple comptoir en bois.

Exemples

Yo gasto mucho dinero en libros cada mes.

J'utilise beaucoup d'argent pour acheter des livres chaque mois.

Gasto mucha energía cuando voy al gimnasio.

J'épuise beaucoup d'énergie quand je vais à la salle de sport.

Siempre gasto los zapatos muy rápido porque camino mucho.

J'use toujours mes chaussures très rapidement parce que je marche beaucoup.

Dépenser vs. Gaspiller

En français, nous avons des mots distincts pour dépenser et gaspiller. En espagnol, « gastar » couvre les deux. Vous savez que cela signifie « gaspiller » si la personne semble agacée ou dit que c'est sans raison !

N'utilisez pas 'pasar' pour l'argent

Erreur :Paso dinero en ropa.

Correction : Gasto dinero en ropa. Utilisez « pasar » pour le temps, mais toujours « gastar » pour l'argent.

ajo

ah-hoˈaxo

verbeC1courant
Utilisez "ajo" pour décrire l'action de rendre quelque chose vieux, usé ou ridé, souvent par l'usage ou le temps.
Une vieille botte en cuir marron, délavée et ridée.

Exemples

Yo ajo mi ropa si la lavo con agua muy caliente.

J'use mes vêtements si je les lave avec de l'eau très chaude.

Comprendre la Forme 'Yo'

Cet 'ajo' est simplement la forme 'je' du verbe 'ajar'. Il est rarement rencontré car 'ajar' lui-même est un mot littéraire avancé, moins courant que des verbes comme 'user' en français.

Ne pas confondre "gastar" et "ajo"

La confusion principale vient du fait que "gastar" signifie dépenser, tandis que "ajo" concerne l'usure physique. Pensez à "gastar" pour l'argent et "ajo" pour l'état d'un objet qui devient vieux.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.