Comment dire "la périphérie" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “la périphérie” est “afueras” — utilisez "afueras" pour désigner spécifiquement les zones résidentielles ou moins urbanisées situées en dehors du centre-ville, souvent associées à la banlieue.
afueras
a-FWEH-rahsaˈfweɾas

Exemples
Vivimos en las afueras de la ciudad para tener más tranquilidad.
Nous habitons en périphérie de la ville pour avoir plus de tranquillité.
Mi casa está en las afueras, lejos del ruido del centro.
Ma maison est en banlieue, loin du bruit du centre-ville.
Tuvimos que manejar a las afueras para encontrar un estacionamiento gratuito.
Nous avons dû conduire jusqu'à la périphérie pour trouver un parking gratuit.
Las afueras de Madrid son muy verdes y tranquilas.
La périphérie de Madrid est très verte et calme.
Toujours au Pluriel
Même si vous parlez de la périphérie d'une seule ville, 'afueras' est toujours utilisé au pluriel (las afueras).
Utiliser le Singulier
Erreur : “La afuera de la ciudad.”
Correction : Las afueras de la ciudad. Rappelez-vous que ce mot est figé à la forme plurielle, tout comme 'les environs' en français.
alrededores
al-reh-deh-DOH-rehsalreðeˈðoɾes

Exemples
Hay muchos restaurantes interesantes en los alrededores del teatro.
Il y a beaucoup de restaurants intéressants aux alentours du théâtre.
Me gusta caminar por los alrededores del lago.
J'aime me promener dans les environs du lac.
Vivimos en los alrededores de Madrid.
Nous vivons dans la périphérie de Madrid.
Hay muchos castillos antiguos en los alrededores.
Il y a beaucoup de vieux châteaux dans la zone environnante.
Toujours au Pluriel
Même si 'surroundings' peut parfois sembler être une seule zone, en espagnol, nous utilisons presque toujours ce mot sous sa forme plurielle : 'los alrededores'.
Alrededor vs. Alrededores
Erreur : “Utiliser 'el alrededor' pour dire 'la zone autour'.”
Correction : Utilisez 'los alrededores' pour le nom (la zone). Utilisez 'alrededor' sans le 'es' lorsque vous voulez dire 'autour' comme direction, par exemple 'mirar alrededor' (regarder autour de soi).
Afueras vs. Alrededores
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

