Inklingo

Comment dire "labourer" en espagnol

French → espagnol

arar

ah-RAHRaˈɾaɾ

verbeA2agriculture et fermage
Utilisez "arar" lorsque vous parlez spécifiquement de labourer un champ avec une charrue, une action typique de l'agriculture pour préparer le sol avant de semer.
Une charrue en bois tirée dans un sol sombre dans un champ d'un vert vif.

Exemples

El campesino necesita arar el campo antes de sembrar las semillas.

Le fermier doit labourer le champ avant de semer les graines.

Antiguamente, usaban bueyes para arar la tierra.

Autrefois, on utilisait des bœufs pour labourer la terre.

Es agotador arar bajo el sol todo el día.

Il est épuisant de labourer sous le soleil toute la journée.

Une conjugaison parfaitement régulière

Ce verbe suit les règles standards pour tous les verbes se terminant en -ar. Si vous savez conjuguer 'hablar', vous savez déjà conjuguer 'arar'.

Action directe

On utilise ce verbe directement avec l'objet que l'on laboure (le champ, la terre) sans avoir besoin de mots supplémentaires comme 'à' ou 'sur'.

Confondre 'arar' et 'orar'

Erreur :Voy a arar a Dios.

Correction : Voy a orar a Dios. (Arar, c'est pour l'agriculture ; orar, c'est pour prier).

cavar

kah-BAHRkaˈβaɾ

verbeB2général
Employez "cavar" pour décrire le fait de creuser ou de bêcher la terre, souvent appliqué aux vignes ou à d'autres travaux du sol qui impliquent de remuer la terre en profondeur.
Une houe de jardin ameublissant le sol autour d'une petite plante verte à feuilles.

Exemples

Es necesario cavar las vides en primavera.

Il est nécessaire de bêcher les vignes au printemps.

Le Contexte est Crucial

Bien que 'cavar' signifie généralement faire un trou, dans un vignoble ou un jardin, cela fait spécifiquement référence au fait de retourner la terre pour aider les plantes à pousser, ce qui correspond au verbe français 'bêcher'.

Confondre "arar" et "cavar"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "cavar" pour le labour d'un champ. "Arar" est le terme technique pour cette action agricole spécifique. "Cavar" est plus général et implique de creuser ou de remuer la terre, mais pas nécessairement avec une charrue dans un champ.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.