Inklingo

Comment dire "le vérifier" en espagnol

French → espagnol

averiguarlo

ah-veh-ree-GWAHR-loh/a.βe.ɾiˈɣwaɾ.lo/

Verbe pronominal ( infinitif + pronom)B1neutre
Utilisez « averiguarlo » lorsque vous devez découvrir ou vous renseigner sur quelque chose qui n'est pas encore connu ou clair.
Une petite figurine souriante place la dernière pièce d'un puzzle aux couleurs vives, symbolisant la découverte réussie d'un fait ou d'une solution.

Exemples

Prometo que voy a averiguarlo antes del lunes.

Je promets que je vais le découvrir avant lundi.

Es una pregunta difícil, pero podemos intentar averiguarlo.

C'est une question difficile, mais nous pouvons essayer de la comprendre.

Si no sabes la respuesta, es mejor averiguarlo que adivinar.

Si vous ne connaissez pas la réponse, il vaut mieux le vérifier que de deviner.

Structure Verbe + Pronom

Ce mot est le verbe de base 'averiguar' avec le pronom 'lo' (le/l') collé directement à la fin. Cela se produit lorsque le verbe est à l'infinitif (la forme 'de').

Fonction du Pronom

'Lo' fait généralement référence ici à une idée abstraite, une situation ou un fait, et non à un objet physique. Par exemple, 'la raison pour laquelle la voiture est tombée en panne' devient simplement 'lo'.

Placement Incorrect du Pronom

Erreur :Yo quiero lo averiguar.

Correction : Yo quiero averiguarlo. (Lors de l'utilisation de deux verbes ensemble, le pronom peut soit précéder le premier verbe, soit être attaché au second.)

Oublier le Tréma (ü)

Erreur :Averigue (au subjonctif)

Correction : Averigüe. (Les deux points sur le 'u' sont essentiels dans de nombreuses formes pour s'assurer que le 'gu' sonne comme 'gue' en français, et non comme un 'g' dur.)

comprobarlo

/kom-pro-BAR-lo//kompɾoˈβaɾlo/

VerbeA2courant
Utilisez « comprobarlo » quand il s'agit de confirmer ou de vérifier la justesse d'un fait, d'une situation ou d'une information déjà connue ou suspectée.
Une personne utilisant une loupe pour examiner de près une petite plante en pot.

Exemples

No sé si la puerta está cerrada, voy a comprobarlo.

Je ne sais pas si la porte est fermée, je vais la vérifier.

Si tienes dudas sobre el precio, podemos comprobarlo en la caja.

Si vous avez des doutes sur le prix, nous pouvons le vérifier à la caisse.

Es un experimento difícil, pero queremos comprobarlo científicamente.

C'est une expérience difficile, mais nous voulons la prouver scientifiquement.

Deux mots en un

C'est un mot 'combo'. Il combine 'comprobar' (vérifier) avec 'lo' (le/la). En espagnol, vous pouvez coller le pronom objet direct ('lo') directement à la fin d'un verbe à l'infinitif.

Le changement de radical

Le verbe de base 'comprobar' est un verbe à affaiblissement (comme certains verbes français). Lorsque vous le conjuguez, le 'o' devient 'ue' dans toutes les formes sauf à la première et deuxième personne du pluriel (nosotros/vosotros).

Oubli de l'accent

Erreur :compruébalo vs compruebalo

Correction : Lorsque vous ajoutez 'lo' à un ordre comme 'comprueba', vous devez ajouter un accent aigu (compruébalo) pour maintenir l'accent tonique sur la même syllabe, car l'ajout du pronom déplace l'accent naturel.

Ne pas confondre découverte et confirmation

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser « comprobarlo » pour découvrir une information totalement nouvelle. Rappelez-vous : « averiguarlo » sert à enquêter ou à se renseigner, tandis que « comprobarlo » sert à valider quelque chose que l'on connaît déjà ou que l'on soupçonne.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.