Comment dire "manques" en espagnol
Le mot espagnol pour “manques” est “agujeros” — C1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.
French → espagnolC1
nounC1neutral/formal

Exemples
El nuevo plan económico intenta reducir los agujeros fiscales del país.
Le nouveau plan économique tente de réduire les déficits fiscaux (trous financiers) du pays.
Tenemos que cubrir los agujeros en el presupuesto antes de fin de año.
Nous devons couvrir les manques dans le budget avant la fin de l'année.
Usage Figuré
Dans ce contexte, « agujeros » est une métaphore. Pensez à l'argent qui fuit ou à un manque là où l'argent devrait être, d'où l'analogie du « trou » pour un manque financier.
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.