Inklingo

Comment dire "trous" en espagnol

French → espagnol

agujeros

ah-goo-HEH-rohsa.ɣuˈxe.ɾos

nomA1courant
Utilisez "agujeros" pour parler d'ouvertures physiques ou de manques dans une surface, comme sur une route ou un vêtement.
Un grand bloc de fromage suisse jaune vif montrant clairement de nombreux trous ronds sur toute sa surface.

Exemples

Hay muchos agujeros en esta carretera, ¡ten cuidado!

Il y a beaucoup de trous dans cette route, fais attention !

Necesito parchar los agujeros de mis calcetines viejos.

Je dois réparer les trous dans mes vieux chaussettes.

Los ratones hicieron agujeros pequeños en la pared.

Les souris ont fait de petits trous dans le mur.

Pluriel Masculin

Puisque « agujero » (la forme singulière) se termine par -o, c'est un nom masculin. « Agujeros » est la forme plurielle, ce qui signifie que vous devez utiliser les articles et adjectifs masculins pluriels (ex. : « los agujeros grandes »).

ojos

OH-hohsˈo.xos

nomB2courant
Utilisez "ojos" pour désigner les cavités rondes caractéristiques de certains fromages, comme le fromage suisse.
Une photo macro d'une tranche épaisse de fromage suisse jaune posée sur une planche en bois, montrant clairement de nombreux trous ronds et parfaits.

Exemples

Este queso suizo tiene muchos ojos.

Ce fromage suisse a beaucoup de trous (yeux).

Hay que quitarle los ojos a las patatas antes de cocinarlas.

Il faut enlever les yeux des pommes de terre avant de les cuisiner.

El puente tiene tres ojos grandes para que pase el río.

Le pont a trois grandes arches (yeux) pour que la rivière passe.

Agujeros ou ojos ?

La confusion principale vient souvent de la traduction littérale. Ne traduisez jamais les "trous" d'un fromage par "agujeros", ce serait incorrect. Utilisez toujours "ojos" dans ce contexte spécifique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.