ojos
“ojos” signifie “yeux” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
yeux

📝 En Action
Ella tiene los ojos azules.
A1Elle a les yeux bleus.
Me duelen los ojos de tanto leer.
A2J'ai mal aux yeux à force de lire.
Abre los ojos, ya es de día.
A1Ouvre tes yeux, il fait déjà jour.
attention
Aussi : surveillance, jugement
📝 En Action
Tengo mis ojos puestos en ti, no intentes nada.
B1J'ai mes yeux sur toi, n'essaie rien.
A los ojos de la ley, todos somos iguales.
B2Aux yeux de la loi, nous sommes tous égaux.
El profesor tiene mil ojos, lo ve todo.
B1L'enseignant a mille yeux, il voit tout.
trous
Aussi : yeux, ouvertures
📝 En Action
Este queso suizo tiene muchos ojos.
B2Ce fromage suisse a beaucoup de trous (yeux).
Hay que quitarle los ojos a las patatas antes de cocinarlas.
B2Il faut enlever les yeux des pommes de terre avant de les cuisiner.
El puente tiene tres ojos grandes para que pase el río.
C1Le pont a trois grandes arches (yeux) pour que la rivière passe.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "ojos" en espagnol :
attention→jugement→ouvertures→surveillance→trous→yeux→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ojos
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'ojos' pour signifier autre chose que la partie du corps ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'oculus', qui signifiait aussi 'œil'. De nombreuses langues issues du latin, comme le français, l'italien et le portugais, ont un mot similaire issu de la même racine.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi dit-on 'Me duelen los ojos' au lieu de 'Mis ojos me duelen' ?
C'est un schéma courant en espagnol. Lorsque vous parlez de vos propres parties du corps, surtout quand quelque chose leur arrive (comme avoir mal), vous utilisez des pronoms comme 'me', 'te', 'le' et l'article ('los' dans ce cas). Cela sonne beaucoup plus naturel pour les locuteurs natifs que d'utiliser 'mis' (mon/ma).
'Ojos' est-il toujours masculin ?
Oui. Le mot singulier 'ojo' est un nom masculin ('el ojo'), donc sa forme plurielle 'ojos' est également masculine ('los ojos'). Tous les adjectifs que vous utilisez avec doivent aussi être masculins, comme 'ojos azules' (et non 'azulas').


