Inklingo

Comment dire "maquillage" en espagnol

French → espagnol

maquillaje

/mah-kee-YAH-heh//ma.kiˈʝa.xe/

nom fémininA1courant
Utilisez 'maquillaje' pour désigner les produits cosmétiques appliqués sur le visage dans le but d'embellir ou de modifier son apparence.
Une illustration simple et colorée de trois articles cosmétiques essentiels : un tube de rouge à lèvres rouge vif, une palette de fards à paupières ouverte montrant plusieurs couleurs, et un pinceau de maquillage duveteux.

Exemples

Ella olvidó su estuche de maquillaje en casa.

Elle a oublié sa trousse de maquillage à la maison.

Prefiero usar maquillaje natural, casi invisible.

Je préfère utiliser un maquillage naturel, presque invisible.

Antes de salir, se puso un poco de maquillaje.

Avant de partir, elle a mis un peu de maquillage.

Règle du Nom Masculin

Même si beaucoup de mots liés à la beauté sont féminins en espagnol, 'maquillaje' est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec : 'el maquillaje es caro' (le maquillage est cher). En français, 'maquillage' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Confondre le Verbe

Erreur :Yo maquillo.

Correction : Yo me maquillo. (Le verbe correct est 'maquillarse', signifiant 'se maquiller', qui nécessite le pronom réfléchi 'me', similaire au français 'je me maquille'.)

pintura

peen-TOO-rah/pinˈtuɾa/

nom fémininB1courant
N'utilisez 'pintura' que dans des contextes très spécifiques où il s'agit de la couche de peinture appliquée sur une surface, comme une voiture ou un mur, et non de produits cosmétiques.
Une main tenant un pinceau appliquant activement de la peinture jaune vif sur un mur blanc propre.

Exemples

La pintura del coche es muy costosa.

La peinture (le travail) de la voiture est très chère.

Contrataron a un equipo para la pintura exterior de la escuela.

Ils ont engagé une équipe pour la peinture extérieure de l'école.

Action vs. Résultat

Dans ce sens, 'pintura' fait référence à l'activité elle-même, similaire à la façon dont 'lectura' signifie 'lecture' (l'activité en français).

Ne pas confondre 'maquillaje' et 'pintura'

La confusion principale survient en pensant que 'pintura' peut aussi signifier 'maquillage'. En réalité, 'pintura' se réfère uniquement à la peinture (couleur appliquée sur une surface), tandis que 'maquillaje' est le terme correct pour les cosmétiques faciaux.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.