Comment dire "nous retournons" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “nous retournons” est “regresamos” — utilisez "regresamos" lorsque vous indiquez un retour vers un lieu d'origine ou un point de départ..
regresamos
reh-greh-SAH-mos/reɣɾeˈsamos/

Exemples
Si terminamos temprano, regresamos a casa antes de las seis.
Si nous finissons tôt, nous revenons à la maison avant six heures.
Ayer regresamos del viaje muy cansados.
Hier, nous sommes revenus du voyage très fatigués.
¡Regresamos inmediatamente! No hay tiempo que perder.
Revenons immédiatement ! Il n'y a pas de temps à perdre.
La forme « Nous »
Ce mot signifie que « nous » faisons l'action. La terminaison '-amos' est le marqueur standard pour la forme 'nosotros' (nous) de tous les verbes en '-ar' aux temps présent et prétérit.
Verbes de mouvement
Comme beaucoup de verbes de mouvement, regresar est souvent utilisé avec la préposition 'a' (à) pour spécifier la destination : 'Regresamos a la oficina' (Nous revenons au bureau).
Confusion des temps
Erreur : “Utiliser 'regresamos' quand on veut dire « nous reviendrons » (futur).”
Correction : Bien que l'espagnol utilise parfois le présent pour le futur proche, si vous parlez d'une action future claire, utilisez la forme future réelle : 'Regresaremos mañana' (Nous reviendrons demain).
volvemos
vol-VAY-mohs/bolˈβemos/

Exemples
Volvemos la tortilla para que se cocine por el otro lado.
Nous retournons la tortilla pour qu'elle cuise de l'autre côté.
Cuando llegamos a la esquina, volvemos a la izquierda.
Quand nous arrivons au coin, nous tournons à gauche.
Usage Réfléchi : Volverse
Lorsqu'il est utilisé avec 'se' (volverse), il change complètement de sens, signifiant souvent 'devenir' ou décrivant un changement soudain d'état : 'Nos volvemos locos' (Nous devenons fous).
Confusions fréquentes : retourner un lieu vs un objet
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

