Inklingo

Comment dire "nous retournons" en espagnol

French → espagnol

regresamos

reh-greh-SAH-mos/reɣɾeˈsamos/

Verbe conjuguéA1Standard
Utilisez "regresamos" lorsque vous indiquez un retour vers un lieu d'origine ou un point de départ.
Une illustration colorée de deux personnages joyeux, une personne et un enfant, marchant main dans la main sur un chemin vers la porte d'entrée d'un chalet accueillant, signifiant leur retour.

Exemples

Si terminamos temprano, regresamos a casa antes de las seis.

Si nous finissons tôt, nous revenons à la maison avant six heures.

Ayer regresamos del viaje muy cansados.

Hier, nous sommes revenus du voyage très fatigués.

¡Regresamos inmediatamente! No hay tiempo que perder.

Revenons immédiatement ! Il n'y a pas de temps à perdre.

La forme « Nous »

Ce mot signifie que « nous » faisons l'action. La terminaison '-amos' est le marqueur standard pour la forme 'nosotros' (nous) de tous les verbes en '-ar' aux temps présent et prétérit.

Verbes de mouvement

Comme beaucoup de verbes de mouvement, regresar est souvent utilisé avec la préposition 'a' (à) pour spécifier la destination : 'Regresamos a la oficina' (Nous revenons au bureau).

Confusion des temps

Erreur :Utiliser 'regresamos' quand on veut dire « nous reviendrons » (futur).

Correction : Bien que l'espagnol utilise parfois le présent pour le futur proche, si vous parlez d'une action future claire, utilisez la forme future réelle : 'Regresaremos mañana' (Nous reviendrons demain).

volvemos

vol-VAY-mohs/bolˈβemos/

VerbeB1Standard
Utilisez "volvemos" lorsque vous parlez de retourner ou de faire pivoter un objet pour le cuire ou le manipuler.
Deux silhouettes simplifiées marchant côte à côte sur une route, toutes deux pivotant simultanément leurs corps de 90 degrés pour illustrer visuellement le changement de direction.

Exemples

Volvemos la tortilla para que se cocine por el otro lado.

Nous retournons la tortilla pour qu'elle cuise de l'autre côté.

Cuando llegamos a la esquina, volvemos a la izquierda.

Quand nous arrivons au coin, nous tournons à gauche.

Usage Réfléchi : Volverse

Lorsqu'il est utilisé avec 'se' (volverse), il change complètement de sens, signifiant souvent 'devenir' ou décrivant un changement soudain d'état : 'Nos volvemos locos' (Nous devenons fous).

Confusions fréquentes : retourner un lieu vs un objet

La confusion principale réside entre "regresar" pour un retour physique vers un lieu et "volver" qui, dans ce sens spécifique, signifie manipuler un objet. Ne confondez pas le retour à la maison avec le retournement d'une crêpe !

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.