Inklingo

Comment dire "nous revenons" en espagnol

French → espagnol

volvemos

vol-VAY-mohs/bolˈβemos/

VerbeA1Général
Utilisez 'volvemos' pour indiquer un retour à un endroit familier ou habituel, comme la maison, l'école ou le travail.
Deux petites silhouettes simplifiées, vues de dos, marchant joyeusement le long d'un chemin vers une maison de conte de fées confortable et bien éclairée, symbolisant le retour à la maison.

Exemples

Después de las vacaciones, volvemos a la rutina.

Après les vacances, nous revenons à la routine.

Después del verano, volvemos a la escuela.

Après l'été, nous revenons à l'école.

Si salimos ahora, volvemos antes de las diez.

Si nous partons maintenant, nous rentrons avant dix heures.

L'exception du « Nosotros »

Bien que 'volver' change habituellement son 'o' en 'ue' (comme 'vuelve'), les formes 'nosotros' (nous) et 'vosotros' (vous) restent régulières : 'volvemos' et 'volvéis'. C'est un modèle courant pour les verbes à affaiblissement.

Oublier la régularité de 'Volvemos'

Erreur :Nous entendons souvent les apprenants dire incorrectement 'vuelvamos'.

Correction : La forme correcte est 'volvemos' (indicatif) ou 'volvamos' (subjonctif). Le 'o' ne change pas en 'ue' pour 'nous' au présent.

regresamos

reh-greh-SAH-mos/reɣɾeˈsamos/

VerbeA1Général
Utilisez 'regresamos' pour parler d'un retour plus général, sans nécessairement spécifier un lieu, ou pour insister sur l'action de revenir.
Une illustration colorée de deux personnages joyeux, une personne et un enfant, marchant main dans la main sur un chemin vers la porte d'entrée d'un chalet accueillant, signifiant leur retour.

Exemples

Si terminamos temprano, regresamos a casa antes de las seis.

Si nous finissons tôt, nous revenons à la maison avant six heures.

Ayer regresamos del viaje muy cansados.

Hier, nous sommes revenus du voyage très fatigués.

¡Regresamos inmediatamente! No hay tiempo que perder.

Revenons immédiatement ! Il n'y a pas de temps à perdre.

La forme « Nous »

Ce mot signifie que « nous » faisons l'action. La terminaison '-amos' est le marqueur standard pour la forme 'nosotros' (nous) de tous les verbes en '-ar' aux temps présent et prétérit.

Verbes de mouvement

Comme beaucoup de verbes de mouvement, regresar est souvent utilisé avec la préposition 'a' (à) pour spécifier la destination : 'Regresamos a la oficina' (Nous revenons au bureau).

Confusion des temps

Erreur :Utiliser 'regresamos' quand on veut dire « nous reviendrons » (futur).

Correction : Bien que l'espagnol utilise parfois le présent pour le futur proche, si vous parlez d'une action future claire, utilisez la forme future réelle : 'Regresaremos mañana' (Nous reviendrons demain).

Volvemos vs. Regresamos

La confusion principale réside dans le choix entre un retour à un lieu spécifique ('volvemos') et un retour plus général ('regresamos'). Pensez à 'volver a casa' (revenir à la maison) qui est très courant.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.