Inklingo

Comment dire "ouest" en espagnol

French → espagnol

oeste

oh-EHS-tehoˈeste

nomA1courant
Utilisez 'oeste' pour désigner la direction cardinale où le soleil se couche, de manière générale ou dans un contexte de navigation.
Une illustration vibrante d'un grand soleil orange se couchant directement sur une ligne d'horizon plate, projetant des couleurs chaudes dans le ciel.

Exemples

El sol se pone por el oeste.

Le soleil se couche à l'ouest.

Vamos a viajar al oeste de España.

Nous allons voyager dans l'ouest de l'Espagne.

Para llegar al museo, debes dirigirte hacia el oeste.

Pour arriver au musée, vous devez vous diriger vers l'ouest.

Le genre est toujours masculin

Les quatre directions principales (norte, sur, este, oeste) sont des noms masculins. Vous devez donc utiliser 'el' devant eux lorsque vous parlez en général : 'el oeste'.

Confondre l'Est et l'Ouest

Erreur :Utiliser 'este' quand vous voulez dire 'oeste'.

Correction : 'Oeste' est pour l'Ouest (O), comme la lettre 'O' est ronde. 'Este' est pour l'Est (E).

occidente

ohk-thee-dehn-tehokθiˈðente

nomA2courant/soutenu
Utilisez 'occidente' pour parler de la direction du soleil couchant, souvent dans un registre plus soutenu ou poétique que 'oeste'.
Un soleil orange vif se couchant derrière la silhouette de collines douces et lointaines.

Exemples

El sol se pone por el occidente.

Le soleil se couche à l'ouest.

Mi familia vive en el occidente del país.

Ma famille vit dans la partie occidentale du pays.

Viajaremos hacia el occidente durante tres días.

Nous voyagerons vers l'ouest pendant trois jours.

Toujours Masculin

Les directions en espagnol sont toujours masculines. Vous devez toujours utiliser 'el' avant 'occidente'.

Occidente vs. Oeste

Bien que les deux signifient 'ouest', 'oeste' est plus utilisé pour la navigation (comme sur une boussole), tandis que 'occidente' est plus utilisé pour les régions ou la géographie formelle. En français, nous utilisons 'l'ouest' pour les deux sens.

La confusion avec 'Accidente'

Erreur :Tuve un occidente de coche.

Correction : Tuve un accidente de coche. (Ne confondez pas 'occidente' (ouest) avec 'accidente' (accident) — ils sonnent de manière similaire mais sont très différents ! En français, 'accident' est aussi un mot distinct de 'ouest'.)

occidental

ok-see-den-TAHLok.si.ðenˈtal

adjectifB2courant
Utilisez 'occidental' comme adjectif pour qualifier quelque chose qui se trouve dans la partie ouest d'une zone géographique (pays, région, etc.).
Un soleil orange et jaune vif plongeant sous un horizon océanique bleu plat, illustrant la direction ouest.

Exemples

Las montañas se encuentran en la parte occidental del país.

Les montagnes sont situées dans la partie occidentale du pays.

Estudiamos la historia del arte occidental en la universidad.

Nous avons étudié l'histoire de l'art occidental à l'université.

El viento occidental trae aire fresco desde el mar.

Le vent occidental apporte de l'air frais de la mer.

Accord de l'adjectif

Comme 'occidental' se termine par -l, il ne change que pour s'accorder en nombre (singulier ou pluriel) avec le nom qu'il décrit, et non en genre. On dit 'el lado occidental' et 'la costa occidental'.

Occidental vs. Oeste

Erreur :Utiliser 'oeste' comme adjectif (ex: 'la parte oeste').

Correction : Utilisez 'occidental' comme adjectif ('la parte occidental'). 'Oeste' est généralement utilisé comme nom pour la direction elle-même.

Ne pas confondre nom et adjectif

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'occidente' ou 'oeste' comme adjectif, alors que seul 'occidental' remplit cette fonction. Souvenez-vous que 'oeste' et 'occidente' désignent la direction, tandis que 'occidental' décrit une localisation.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.