Inklingo

Comment dire "pont" en espagnol

French → espagnol

puente

PWEN-tayˈpwente

nomA1général
Utilisez ce terme pour désigner une structure construite pour traverser un obstacle tel qu'une rivière, une vallée ou une route.
Un pont en arc de pierre solide enjambe une rivière bleue calme, reliant deux rives verdoyantes.

Exemples

El puente colgante es una maravilla de la ingeniería.

Le pont suspendu est une merveille d'ingénierie.

El puente Golden Gate es famoso mundialmente.

Le pont du Golden Gate est célèbre dans le monde entier.

Tuvimos que cruzar el río por un puente de madera.

Nous avons dû traverser la rivière en utilisant un pont en bois.

El coche se averió justo en medio del puente.

La voiture est tombée en panne en plein milieu du pont.

Règle du Nom Masculin

Même si 'puente' se termine par la lettre -e, c'est toujours un nom masculin. Utilisez toujours 'el puente' ou 'un puente', contrairement au français où 'le pont' est masculin mais 'la rivière' est féminin.

Extensions Techniques

Dans le langage spécialisé, 'puente' conserve l'idée centrale de 'connecter' ou de 'combler un vide', que ce soit pour des dents, des cordes d'instruments de musique, ou des circuits électriques. C'est similaire à l'usage du mot 'pont' en français dans certains contextes techniques.

Confondre le Genre

Erreur :La puente.

Correction : El puente. Utilisez toujours l'article masculin, comme vous le feriez pour 'le pont' en français.

cubierta

koo-BYEHR-tahkuˈβjeɾta

nomB2maritime
Ce mot désigne le plancher supérieur d'un navire ou d'un bateau, sur lequel on peut marcher.
Le pont en bois d'un petit voilier flottant sur une eau bleue calme.

Exemples

Los marineros se reunieron en la cubierta principal.

Les marins se sont rassemblés sur la dunette principale.

Salimos a la cubierta superior para ver el atardecer.

Nous sommes sortis sur le pont supérieur pour regarder le coucher du soleil.

La tripulación limpió la cubierta después de la tormenta.

L'équipage a nettoyé le pont après la tempête.

puente

PWEN-tayˈpwente

nomC1spécialisé
Dans le domaine musical, ce mot désigne la pièce sur laquelle reposent les cordes d'un instrument comme la guitare ou le violon.
Un pont en arc de pierre solide enjambe une rivière bleue calme, reliant deux rives verdoyantes.

Exemples

Hay que cambiar el puente de la guitarra acústica.

Il faut changer le chevalet de la guitare acoustique.

El puente Golden Gate es famoso mundialmente.

Le pont du Golden Gate est célèbre dans le monde entier.

Tuvimos que cruzar el río por un puente de madera.

Nous avons dû traverser la rivière en utilisant un pont en bois.

El coche se averió justo en medio del puente.

La voiture est tombée en panne en plein milieu du pont.

Règle du Nom Masculin

Même si 'puente' se termine par la lettre -e, c'est toujours un nom masculin. Utilisez toujours 'el puente' ou 'un puente', contrairement au français où 'le pont' est masculin mais 'la rivière' est féminin.

Extensions Techniques

Dans le langage spécialisé, 'puente' conserve l'idée centrale de 'connecter' ou de 'combler un vide', que ce soit pour des dents, des cordes d'instruments de musique, ou des circuits électriques. C'est similaire à l'usage du mot 'pont' en français dans certains contextes techniques.

Confondre le Genre

Erreur :La puente.

Correction : El puente. Utilisez toujours l'article masculin, comme vous le feriez pour 'le pont' en français.

ceja

SEH-hahˈθexa

nomA1anatomique
Bien que moins fréquent, ce mot peut parfois être utilisé pour parler du « pont » du nez, c'est-à-dire la partie supérieure du nez entre les yeux.
Une illustration en gros plan d'un œil humain unique avec un sourcil épais et bien défini arqué au-dessus.

Exemples

Se golpeó la ceja al caerse.

Il s'est cogné le sourcil en tombant.

Ella tiene las cejas muy oscuras.

Elle a les sourcils très foncés.

Me duele la cicatriz que tengo sobre la ceja.

La cicatrice que j'ai au-dessus du sourcil me fait mal.

Él levantó una ceja con sorpresa cuando escuchó el precio.

Il a haussé un sourcil de surprise en entendant le prix.

Utiliser 'le/la/les' au lieu de 'mon/ma/mes'

En espagnol, lorsqu'on parle de parties du corps comme 'cejas', on utilise 'las' (les) au lieu de 'mis' (mes). Par exemple, dites 'Me depilo las cejas' plutôt que 'Me depilo mis cejas'. C'est similaire au français où l'on dit 'Je me lave les mains' et non 'Je me lave mes mains'.

Genre et Nombre

Ceja est un mot féminin. Comme la plupart des gens ont deux sourcils, vous le verrez presque toujours utilisé au pluriel : 'las cejas'.

Ne pas confondre avec les cils

Erreur :Me puse rímel en las cejas.

Correction : Me puse rímel en las pestañas. 'Ceja' est le sourcil (au-dessus de l'œil), tandis que 'pestaña' est le cil (sur la paupière).

Ne pas confondre « puente » et « cubierta »

La confusion la plus fréquente concerne « puente » (structure) et « cubierta » (pont d'un bateau). Retenez que « puente » est une structure physique pour traverser, tandis que « cubierta » est la plateforme d'un navire.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.