Comment dire "problématique" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “problématique” est “problemático” — utilisez "problemático" pour qualifier quelque chose qui engendre des difficultés, des ennuis ou des complications, souvent en raison de sa nature intrinsèque.
problemático
Exemples
Este software antiguo es muy problemático para actualizar.
Ce vieux logiciel est très problématique à mettre à jour.
conflictivo
con-fleek-TEE-bokoɱfliɣˈtiβo

Exemples
El ambiente en esa oficina es demasiado conflictivo para trabajar bien.
L'ambiance dans ce bureau est trop conflictuelle pour bien travailler.
No quiero trabajar con él porque es un empleado muy conflictivo.
Je ne veux pas travailler avec lui car c'est un employé très conflictuel.
Ese es un barrio conflictivo por la noche.
C'est un quartier difficile/problématique la nuit.
La reforma de la ley es un tema conflictivo en el parlamento.
La réforme de la loi est une question litigieuse au parlement.
Accord en genre et en nombre
Ce mot change sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit : 'un hombre conflictivo' (un homme), 'una mujer conflictiva' (une femme), 'unos niños conflictivos' (des garçons), 'unas zonas conflictivas' (des zones).
Utilisation de 'Ser' vs 'Estar'
On utilise presque toujours cet adjectif avec 'ser' (être) car il décrit le caractère d'une personne ou la nature d'un lieu, qui sont considérés comme des qualités durables. En français, on utilise aussi 'être' dans ces cas.
Confondre 'conflictivo' et 'conflicted'
Erreur : “Estoy muy conflictivo sobre qué decisión tomar.”
Correction : Estoy muy confundido (ou 'tengo un dilema'). 'Conflictivo' signifie que c'est VOUS qui causez le problème, pas que vous êtes indécis. En français, on dirait 'Je suis indécis quant à la décision à prendre' ou 'J'hésite'.
Ne pas confondre difficulté et conflit
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
