Inklingo

Comment dire "problématique" en espagnol

French → espagnol

problemático

adjectifB1standard
Utilisez "problemático" pour qualifier quelque chose qui engendre des difficultés, des ennuis ou des complications, souvent en raison de sa nature intrinsèque.

Exemples

Este software antiguo es muy problemático para actualizar.

Ce vieux logiciel est très problématique à mettre à jour.

conflictivo

con-fleek-TEE-bokoɱfliɣˈtiβo

adjectifB1standard
Employez "conflictivo" pour décrire une personne, un lieu ou une situation qui tend à provoquer des conflits, des disputes ou des désaccords.
Un enfant grincheux, bras croisés, dans une chambre en désordre avec des jouets éparpillés partout.

Exemples

El ambiente en esa oficina es demasiado conflictivo para trabajar bien.

L'ambiance dans ce bureau est trop conflictuelle pour bien travailler.

No quiero trabajar con él porque es un empleado muy conflictivo.

Je ne veux pas travailler avec lui car c'est un employé très conflictuel.

Ese es un barrio conflictivo por la noche.

C'est un quartier difficile/problématique la nuit.

La reforma de la ley es un tema conflictivo en el parlamento.

La réforme de la loi est une question litigieuse au parlement.

Accord en genre et en nombre

Ce mot change sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit : 'un hombre conflictivo' (un homme), 'una mujer conflictiva' (une femme), 'unos niños conflictivos' (des garçons), 'unas zonas conflictivas' (des zones).

Utilisation de 'Ser' vs 'Estar'

On utilise presque toujours cet adjectif avec 'ser' (être) car il décrit le caractère d'une personne ou la nature d'un lieu, qui sont considérés comme des qualités durables. En français, on utilise aussi 'être' dans ces cas.

Confondre 'conflictivo' et 'conflicted'

Erreur :Estoy muy conflictivo sobre qué decisión tomar.

Correction : Estoy muy confundido (ou 'tengo un dilema'). 'Conflictivo' signifie que c'est VOUS qui causez le problème, pas que vous êtes indécis. En français, on dirait 'Je suis indécis quant à la décision à prendre' ou 'J'hésite'.

Ne pas confondre difficulté et conflit

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "conflictivo" pour une situation simplement difficile. Rappelez-vous : "problemático" concerne les problèmes et les complications, tandis que "conflictivo" concerne les disputes et les désaccords.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.