Comment dire "ragot" en espagnol
Le mot espagnol pour “ragot” est “chisme” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¡Cuéntame el chisme completo!
Raconte-moi tout le potin !
No me gustan los chismes de la oficina.
Je n'aime pas les ragots de bureau.
Ese chisme resultó ser una mentira.
Cette rumeur s'est avérée être un mensonge.
On peut compter les 'chismes'
En français, le mot 'ragot' ou 'potin' est généralement indénombrable, ou on parle de 'quelques ragots'. En espagnol, c'est un nom régulier que l'on peut compter : 'un chisme' (un ragot) ou 'muchos chismes' (beaucoup de ragots).
Verbes à utiliser
Pour partager des ragots, les hispanophones utilisent presque toujours le verbe 'contar' (raconter) ou 'soltar' (lâcher) si la nouvelle est particulièrement croustillante.
Ragot vs. Bavarder
Erreur : “Me gusta chisme.”
Correction : Me gusta el chisme (j'aime le ragot) ou Me gusta chismear (j'aime bavarder).
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.