chisme
“chisme” signifie “ragot” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ragot
Aussi : rumeur, potin
📝 En Action
¡Cuéntame el chisme completo!
A1Raconte-moi tout le potin !
No me gustan los chismes de la oficina.
A2Je n'aime pas les ragots de bureau.
Ese chisme resultó ser una mentira.
B1Cette rumeur s'est avérée être un mensonge.
truc
Aussi : gadget, bidule
📝 En Action
¿Para qué sirve este chisme?
B1À quoi sert ce truc ?
Pásame ese chisme que está en la mesa.
A2Passe-moi ce gadget qui est sur la table.
Tengo la casa llena de chismes viejos.
B2Ma maison est pleine de vieux bibelots.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : chisme
Question 1 sur 3
Si votre ami dit '¡Tengo un chisme!', que veut-il le plus probablement faire ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'schisma', qui signifie division ou séparation. Il faisait à l'origine référence à un petit fragment ou à quelque chose qui créait une division entre les personnes.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Chisme' est-il un gros mot ?
Non, ce n'est pas un juron ou un mot offensant, mais traiter quelqu'un de 'chismoso' (un commère/un bavard) peut être un peu insultant car cela implique qu'il ne sait pas garder les secrets.
Quelle est la différence entre 'chisme' et 'rumor' ?
'Rumor' est plus formel et souvent utilisé dans les nouvelles ou les affaires. 'Chisme' est personnel, social, et généralement partagé entre amis.
Comment dit-on 'bavarder' comme action ?
On utilise le verbe 'chismear' ou l'expression 'andar en el chisme' (être impliqué dans des ragots).

