Inklingo

Comment dire "truc" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtrucest cosautilisez "cosa" pour désigner un objet indéterminé ou une chose générique dont vous ne connaissez pas le nom exact ou qui n'a pas d'importance..

cosa🔊A1

Utilisez "cosa" pour désigner un objet indéterminé ou une chose générique dont vous ne connaissez pas le nom exact ou qui n'a pas d'importance.

En savoir plus →
truco🔊B1

Choisissez "truco" lorsque "truc" fait référence à une astuce, une combine ou une solution intelligente pour résoudre un problème ou accomplir une tâche.

En savoir plus →
rollo🔊B1

Employez "rollo" pour parler d'une relation amoureuse passagère, d'une petite aventure ou d'une histoire sans grande conséquence.

En savoir plus →
material🔊A1

Utilisez "material" quand "truc" se réfère à des fournitures, du matériel ou des objets nécessaires pour une activité spécifique, comme l'école ou le travail.

En savoir plus →
roll🔊B2

Utilisez "roll" (souvent "el roll" au masculin) pour décrire l'ambiance, l'atmosphère ou le style d'un lieu, particulièrement dans un contexte de loisirs ou de détente.

En savoir plus →
volado🔊C1

Optez pour "volado" dans des situations très informelles pour désigner un objet dont vous avez oublié le nom précis, un peu comme "machin" en français.

En savoir plus →
French → espagnol

cosa

/KOH-sah//ˈkosa/

nomA1neutre
Utilisez "cosa" pour désigner un objet indéterminé ou une chose générique dont vous ne connaissez pas le nom exact ou qui n'a pas d'importance.
Une table en bois avec divers objets dessus : une pomme rouge, un livre bleu, des clés et une tasse à café.

Exemples

¿Qué es esa cosa en la mesa?

Qu'est-ce que cette chose sur la table ?

Tengo muchas cosas que hacer hoy.

J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.

Dame esa cosa, por favor.

Donne-moi cette chose, s'il te plaît.

Toujours Féminin

'Cosa' est toujours un mot féminin. Cela signifie que vous direz toujours 'la cosa' (la chose) ou 'una cosa' (une chose), jamais 'el' ou 'un'. C'est similaire au français où 'chose' est féminin.

Abuser de 'Cosa'

Erreur :Utiliser 'cosa' pour tout alors qu'un mot plus spécifique existe.

Correction : Bien que 'cosa' soit votre meilleur ami lorsque vous oubliez un mot, essayez d'apprendre des noms spécifiques. Par exemple, au lieu de 'Pásame esa cosa para escribir', dites 'Pásame el bolígrafo' (Passe-moi le stylo).

truco

/troo-koh//ˈtɾuko/

nomB1neutre
Choisissez "truco" lorsque "truc" fait référence à une astuce, une combine ou une solution intelligente pour résoudre un problème ou accomplir une tâche.
Une personne atteignant facilement une étagère haute en se tenant sur un petit tabouret coloré.

Exemples

Mi abuela me enseñó un truco para que el pan no se seque.

Ma grand-mère m'a appris une astuce pour que le pain ne sèche pas.

Este programa tiene un truco que acelera la descarga de archivos.

Ce programme a une fonctionnalité spéciale/un truc qui accélère le téléchargement des fichiers.

Usage idiomatique : 'El truco está en...'

Une manière très courante de donner un conseil est de dire 'El truco está en...' (L'astuce réside dans...), suivi de ce qu'il faut faire. Cela correspond à 'L'astuce, c'est de...' en français.

rollo

ROH-yoh/ˈro.ʎo/

nomB1informel
Employez "rollo" pour parler d'une relation amoureuse passagère, d'une petite aventure ou d'une histoire sans grande conséquence.
Un homme et une femme se sourient vivement alors qu'ils se croisent rapidement sur un chemin sinueux, symbolisant une brève rencontre.

Exemples

Ellos tuvieron un rollo durante el verano, pero ya terminó.

Ils ont eu une aventure passagère pendant l'été, mais c'est fini maintenant.

¿Sabes si María tiene un rollo con el nuevo camarero?

Sais-tu si Maria sort (a un truc) avec le nouveau serveur ?

Utilisation de 'Tener'

Pour parler d'avoir ce type de relation, vous utilisez toujours le verbe 'tener' (avoir) : 'Tener un rollo con alguien' (avoir une aventure avec quelqu'un). En français, on dirait 'sortir avec quelqu'un' ou 'avoir un plan'.

material

mah-teh-ree-AHL/ma.teˈɾjal/

nomA1neutre
Utilisez "material" quand "truc" se réfère à des fournitures, du matériel ou des objets nécessaires pour une activité spécifique, comme l'école ou le travail.
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant trois matières premières distinctes empilées proprement : une planche de bois, un fil métallique enroulé et un échantillon de tissu bleu.

Exemples

Necesito comprar material escolar para el niño.

Je dois acheter des fournitures scolaires pour l'enfant.

Este material es muy resistente al agua.

Ce matériel est très résistant à l'eau.

El carpintero tiene todo el material listo para empezar la obra.

Le charpentier a tout l'équipement prêt pour commencer le travail.

Vérification du genre

Même s'il se termine par -al, 'material' est un nom masculin. Utilisez toujours 'el material' ou 'un material'. En français, le mot équivalent 'matériel' est également masculin.

Utiliser 'Materiales' pour tout

Erreur :¿Tienes el material para el proyecto?

Correction : Lorsque vous parlez de 'fournitures' ou de 'trucs' en général, utilisez le singulier 'el material'. Utilisez le pluriel 'los materiales' uniquement si vous faites référence à des types de matériaux distincts (ex. : 'la madera y el metal son materiales'). En français, on utilise souvent le pluriel ('les fournitures') là où l'espagnol utilise le singulier collectif.

roll

/rrohl//rol/

nomB2neutre/informel
Utilisez "roll" (souvent "el roll" au masculin) pour décrire l'ambiance, l'atmosphère ou le style d'un lieu, particulièrement dans un contexte de loisirs ou de détente.
Une illustration de livre d'histoires d'un intérieur de café confortable baigné d'une lumière jaune chaude. De douces ondes d'énergie violettes et roses flottent dans l'air, représentant une atmosphère ou un sentiment agréable.

Exemples

Me encanta el roll de este café; es muy relajante.

J'adore l'ambiance de ce café ; c'est très relaxant.

¿Sabes si Marta y Pedro tienen un roll?

Sais-tu si Marta et Pedro ont une aventure ?

No te preocupes por ese roll, ya se arreglará.

Ne t'inquiète pas pour cette situation, elle va se régler d'elle-même.

Toujours Masculin

Même si ce mot est emprunté à l'anglais, traitez-le comme un nom masculin espagnol. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant.

Utilisation en dehors de l'Espagne

Erreur :Utiliser 'roll' pour signifier 'ambiance' dans la majeure partie de l'Amérique latine.

Correction : Ce mot d'argot est très régional (Espagne). Utilisez plutôt 'ambiente' ou 'atmósfera' pour une communication plus large.

volado

/bo-LAH-do//boˈlaðo/

nomC1très informel
Optez pour "volado" dans des situations très informelles pour désigner un objet dont vous avez oublié le nom précis, un peu comme "machin" en français.
Une personne pointant du doigt une petite pièce mécanique de forme étrange sur une table avec un air confus.

Exemples

¿Cómo se llama ese volado para abrir las latas?

Comment s'appelle ce truc pour ouvrir les boîtes de conserve ?

Confusion entre "cosa" et "truco"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "cosa" alors que "truco" est plus approprié. "Cosa" est très générique, tandis que "truco" implique une astuce ou une solution spécifique. Pensez à la fonction de l'objet : est-ce juste un objet indéfini, ou sert-il à quelque chose de malin ?

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.