Inklingo

Comment dire "recouper" en espagnol

Le mot espagnol pourrecouperest contrastarB2 niveau.

French → espagnolB2
verbB2formal
Une personne tenant deux clés identiques côte à côte pour voir si elles correspondent.

Exemples

El periodista debe contrastar la noticia antes de publicarla.

Le journaliste doit vérifier l'information avant de la publier.

Hemos contrastado los datos con tres fuentes distintas.

Nous avons recoupé les données avec trois sources différentes.

Es vital contrastar los resultados del experimento.

Il est essentiel de confirmer les résultats de l'expérience.

Vérifier 'par rapport à' quelque chose

Même dans ce sens professionnel, vous utilisez toujours 'con' pour indiquer la source par rapport à laquelle vous vérifiez l'information. En français, on utiliserait 'avec' ou 'par rapport à'.

Confondre avec 'Confirmar'

Erreur :Contraste que la puerta estaba cerrada.

Correction : Confirmé que la puerta estaba cerrada. Pourquoi ? Contrastar implique de comparer deux données pour voir si elles correspondent ou diffèrent ; confirmer, c'est simplement vérifier si quelque chose est vrai. En français, on utiliserait 'J'ai vérifié que la porte était fermée' pour le sens de 'contrastar' dans ce contexte.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.