Inklingo

contrastar

kohn-trahs-TAHR/kontɾasˈtaɾ/

contrastar signifie contraster en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

contraster

Aussi : se détacher, comparer
VerbeB1regular ar
Un cercle blanc vif placé juste à côté d'un cercle noir uni sur un fond neutre.
gerundcontrastando
past Participlecontrastado
infinitivecontrastar

📝 En Action

Sus acciones contrastan con sus palabras.

B1

Ses actions contrastent avec ses paroles.

Me gusta cómo contrasta el color blanco sobre el fondo oscuro.

A2

J'aime la façon dont la couleur blanche contraste sur le fond sombre.

Es interesante contrastar la cultura de España con la de México.

B2

Il est intéressant de contraster la culture de l'Espagne avec celle du Mexique.

Connexions de Mots

Synonymes

  • desentonar (dissoner)
  • comparar (comparer)

Antonymes

  • armonizar (harmoniser)
  • asemejarse (se ressembler)

Collocations Courantes

  • contrastar concontraster avec
  • fuertemente contrastadofortement contrasté

vérifier

Aussi : recouper, confirmer
VerbeB2regular arformal
Une personne tenant deux clés identiques côte à côte pour voir si elles correspondent.
gerundcontrastando
past Participlecontrastado
infinitivecontrastar

📝 En Action

El periodista debe contrastar la noticia antes de publicarla.

B2

Le journaliste doit vérifier l'information avant de la publier.

Hemos contrastado los datos con tres fuentes distintas.

C1

Nous avons recoupé les données avec trois sources différentes.

Es vital contrastar los resultados del experimento.

B2

Il est essentiel de confirmer les résultats de l'expérience.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • contrastar informaciónvérifier des informations
  • contrastar fuentesrecouper des sources

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedescontrastaran
yocontrastara
contrastaras
vosotroscontrastarais
nosotroscontrastáramos
él/ella/ustedcontrastara

present

ellos/ellas/ustedescontrasten
yocontraste
contrastes
vosotroscontrastéis
nosotroscontrastemos
él/ella/ustedcontraste

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedescontrastaron
yocontrasté
contrastaste
vosotroscontrastasteis
nosotroscontrastamos
él/ella/ustedcontrastó

imperfect

ellos/ellas/ustedescontrastaban
yocontrastaba
contrastabas
vosotroscontrastabais
nosotroscontrastábamos
él/ella/ustedcontrastaba

present

ellos/ellas/ustedescontrastan
yocontrasto
contrastas
vosotroscontrastáis
nosotroscontrastamos
él/ella/ustedcontrasta

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "contrastar" en espagnol :

comparerconfirmercontrasterrecouperse détachervérifier

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : contrastar

Question 1 sur 3

Si vous voulez vérifier si une rumeur est vraie en consultant un site web de confiance, vous êtes en train de...

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
contraste(contraste)Nom
contrastado(vérifié / contrasté)Adjectif
contrastable(vérifiable)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'contra' (contre) et 'stare' (se tenir). Littéralement, cela signifie 'se tenir contre' quelque chose pour en voir les différences.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: contrastFrench: contrasterItalian: contrastare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'contrastar' s'applique uniquement aux couleurs ?

Non, bien qu'il soit courant dans l'art, il est également utilisé pour comparer des idées, des personnalités et vérifier des faits dans les actualités ou la recherche.

Quelle est la différence entre 'comparar' et 'contrastar' ?

'Comparar' est un terme général pour examiner les similitudes et les différences. 'Contrastar' met spécifiquement l'accent sur la recherche des différences ou la vérification de quelque chose par rapport à une norme. En français, 'comparer' est plus général, tandis que 'contraster' insiste sur les oppositions ou les divergences.

Est-ce que 'contrastar' est un mot formel ?

Il peut être neutre dans le langage courant (comme pour parler de décoration), mais il est très courant et attendu dans l'écriture formelle et le journalisme.