Comment dire "rentre" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “rentre” est “cabe” — utilisez "cabe" lorsque vous parlez de la capacité physique d'un espace à contenir quelque chose, c'est-à-dire si un objet rentre ou non dans un lieu.
cabe
KAH-behˈka.βe

Exemples
Mi coche no cabe en ese espacio tan pequeño.
Ma voiture ne rentre pas dans cet espace si petit.
¿Cuánta gente cabe en la sala de reuniones?
Combien de personnes peuvent entrer dans la salle de réunion ?
La botella cabe justo en el estante superior.
La bouteille tient juste sur l'étagère du haut.
Un verbe très irrégulier
'Caber' est l'un des verbes les plus irréguliers de l'espagnol. Remarquez comment la forme 'yo' devient complètement 'quepo'. Mémorisez toujours les conjugaisons de ce verbe !
encaja
en-CA-haenˈkaxa

Exemples
El enchufe no encaja en este adaptador.
La fiche ne s'ajuste pas dans cet adaptateur.
El enchufe no **encaja** en este adaptador.
La fiche ne s'ajuste pas dans cet adaptateur.
Si lo giras, la pieza **encaja** perfectamente.
Si vous la tournez, la pièce s'ajuste parfaitement.
**Encaja** bien la tapa antes de cerrarlo.
Emboîte bien le couvercle avant de le fermer. (Ordre à tú)
Forme de 'Encajar'
Encaja est la forme du verbe encajar utilisée pour 'il/elle' au présent, ou lorsqu'on donne un ordre amical à 'tú' (tu).
Ne pas confondre capacité et ajustement
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

