Inklingo

Comment dire "sachant" en espagnol

French → espagnol

sabiendo

sah-byén-doh/saˈβjen.do/

GérondifA2neutre
Utilisez "sabiendo" lorsque "sachant" exprime une action simultanée ou une connaissance dans le déroulement d'une action.
Un profil simplifié d'une tête humaine où l'espace intérieur est rempli d'une lumière bleue vive et claire, symbolisant la compréhension et la possession de connaissances.

Exemples

Ella siguió caminando, sabiendo que él la seguía.

Elle a continué à marcher, sachant qu'il la suivait.

Están sabiendo la verdad ahora mismo.

Ils sont en train de découvrir la vérité en ce moment. (Moins courant dans cette structure progressive)

Sabiendo lo difícil que es, decidí ayudar.

Sachant combien c'était difficile, j'ai décidé d'aider.

Le rôle du gérondif

Le gérondif 'sabiendo' (la forme en -ndo) est utilisé pour montrer deux actions se produisant en même temps, expliquant souvent la raison ou la condition de l'action principale. Contrairement au français où l'on utilise souvent 'en sachant', l'espagnol l'emploie de manière plus souple.

Formation des temps continus

Combinez 'sabiendo' avec le verbe 'estar' (être) pour former des actions continues, comme 'estoy sabiendo' (je suis en train de savoir), bien que cela soit beaucoup moins courant pour 'saber' que pour les verbes d'action.

Utiliser l'infinitif à la place

Erreur :Hizo la tarea para saber la respuesta.

Correction : Hizo la tarea sabiendo la respuesta. (Il a fait les devoirs sachant la réponse.) Le gérondif est nécessaire lorsque le sujet accomplit deux actions simultanément, contrairement au français qui utiliserait souvent 'en sachant'.

experto

ess-PAIR-toh/eksˈpeɾto/

AdjectifB1neutre
Utilisez "experto" pour décrire une personne qui possède une grande connaissance ou compétence dans un domaine spécifique.
Un charpentier souriant dans un atelier, démontrant une grande compétence en sculptant doucement un objet en bois détaillé à l'aide d'un petit ciseau.

Exemples

Mi hermano es muy experto en jardinería.

Mon frère est très compétent en jardinage.

Necesitamos un equipo de técnicos expertos para esta reparación.

Nous avons besoin d'une équipe de techniciens experts pour cette réparation.

Ella es experta en la cocina italiana.

Elle est experte (ou compétente) en cuisine italienne.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'experto' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'experto' (masculin singulier), 'experta' (féminin singulier), 'expertos' (masculin pluriel), et 'expertas' (féminin pluriel).

Oublier le genre

Erreur :La doctora es experto.

Correction : La doctora es experta. (N'oubliez pas d'utiliser la terminaison -a lorsque vous décrivez une femme.)

Ne pas confondre compétence et simultanéité

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "experto" quand il faudrait "sabiendo". "Experto" qualifie une compétence (comme "compétent"), tandis que "sabiendo" décrit l'état de savoir pendant une action (comme "en sachant que").

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.